返照

楚王宫北正黄昏,白帝城西过雨痕。

返照入江翻石壁,归云拥树失山村。

衰年肺病惟高枕,绝塞愁时早闭门。

不可久留豺虎乱,南方实有未招魂。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《返照》是唐代大诗人杜甫所作的一首七言律诗,这首诗首联写夔州(今重庆奉节)雨后的景象;颔联写江上斜阳返照,层云遮蔽树林的情景;颈联写作者年迈多病的境况,感伤时事的心情;尾联写担心时局不稳,想回北方而未能成行。在结构上,此诗前两联写景,后两联抒情;前三联都对仗,尾联不对,揭示意旨。

译文注释

译文

逐句翻译

楚王宫(1)北正黄昏,白帝城(2)西过雨痕。

楚王宫北面,正是黄昏时候;白帝城西边,还可见下过雨的痕迹。

返照(3)入江翻石壁(4)归云(5)拥树(6)失山村。

夕阳照到江面上,好像石壁翻到江中,云雾遮蔽了树林,看不见山下的村庄。

衰年(7)肺病惟高枕(8)绝塞(9)愁时早闭门。

我已衰老,加上肺病,只有高枕而卧,况且身在边塞,感伤时事,也就早早闭门。

不可久留豺虎乱(10),南方实有未招魂(11)

夔州时局不稳,即将有豺虎作乱,这个地方不可久留,一心想回北方去而未能成行。

注释

(1)楚王宫:楚王之宫。在重庆市巫山县西阳台古城内。相传襄王所游之地。

(2)白帝城:古城名。故址在今重庆市奉节县东瞿塘峡口。

(3)返照:夕照;傍晚的阳光。

(4)石壁:陡立的山岩。

(5)归云:犹行云。

(6)拥树:抱树;环树。

(7)衰年:衰老之年。

(8)高枕:枕着高枕头绝塞。

(9)绝塞:极远的边塞地区。

(10)豺虎乱:豺虎喻凶狠残暴的寇盗、异族入侵者。

(11)招魂:招生者之魂。

创作背景

《返照》这首诗大致是在大历元、二年(766、767年)旅居夔州(今重庆奉节)时所作。这个时期杜甫他还写了《登高》《诸将五首》《秋兴八首》《咏怀古迹五首》等极有名的七言律诗。当时杜甫已经感受到了夔州时局的不稳定,对蜀地的动乱也已有所预感,想回北方却不能实现,心里郁闷而作此诗。

拼音版

fǎnzhào

chǔwánggōngběizhènghuánghūnbáichéng西guòhén

fǎnzhàojiāngfānshíguīyúnyōngshùshīshāncūn

shuāiniánfèibìngwéigāozhěnjuésàichóushízǎomén

jiǔliúcháiluànnánfāngshíyǒuwèizhāohún

作者简介

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

参考资料

  • [1]傅东华 选注.杜甫诗.武汉:崇文书局,2014:184
  • [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:572