作品简介
《返照》是唐代大诗人杜甫所作的一首七言律诗,这首诗首联写夔州(今重庆奉节)雨后的景象;颔联写江上斜阳返照,层云遮蔽树林的情景;颈联写作者年迈多病的境况,感伤时事的心情;尾联写担心时局不稳,想回北方而未能成行。在结构上,此诗前两联写景,后两联抒情;前三联都对仗,尾联不对,揭示意旨。
译文注释
译文
逐句翻译
楚王宫(1)北正黄昏,白帝城(2)西过雨痕。
楚王宫北面,正是黄昏时候;白帝城西边,还可见下过雨的痕迹。
返照(3)入江翻石壁(4),归云(5)拥树(6)失山村。
夕阳照到江面上,好像石壁翻到江中,云雾遮蔽了树林,看不见山下的村庄。
衰年(7)肺病惟高枕(8),绝塞(9)愁时早闭门。
我已衰老,加上肺病,只有高枕而卧,况且身在边塞,感伤时事,也就早早闭门。
不可久留豺虎乱(10),南方实有未招魂(11)。
夔州时局不稳,即将有豺虎作乱,这个地方不可久留,一心想回北方去而未能成行。
注释
(1)楚王宫:楚王之宫。在重庆市巫山县西阳台古城内。相传襄王所游之地。
(2)白帝城:古城名。故址在今重庆市奉节县东瞿塘峡口。
(3)返照:夕照;傍晚的阳光。
(4)石壁:陡立的山岩。
(5)归云:犹行云。
(6)拥树:抱树;环树。
(7)衰年:衰老之年。
(8)高枕:枕着高枕头绝塞。
(9)绝塞:极远的边塞地区。
(10)豺虎乱:豺虎喻凶狠残暴的寇盗、异族入侵者。
(11)招魂:招生者之魂。
创作背景
《返照》这首诗大致是在大历元、二年(766、767年)旅居夔州(今重庆奉节)时所作。这个时期杜甫他还写了《登高》《诸将五首》《秋兴八首》《咏怀古迹五首》等极有名的七言律诗。当时杜甫已经感受到了夔州时局的不稳定,对蜀地的动乱也已有所预感,想回北方却不能实现,心里郁闷而作此诗。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]傅东华 选注.杜甫诗.武汉:崇文书局,2014:184
- [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:572