观朝雨
朔风吹飞雨,萧条江上来。
既洒百常观,复集九成台。
空濛如薄雾,散漫似轻埃。
平明振衣坐,重门犹未开。
耳目暂无扰,怀古信悠哉。
戢翼希骧首,乘流畏曝鳃。
动息无兼遂,歧路多徘徊。
方同战胜者,去翦北山莱。
作品简介
《观朝雨》是南北朝诗人谢朓所作的一首五言古诗。此诗先写江上朝雨宽阔、空濛的景色,然后才交待了“观朝雨”的时间和地点;阴霾雨天本应令人沮丧、心情不振,但他却从江上飞雨之中,从这片刻宁静的观赏之际,领略到非凡的乐趣,久久沉湎于其间;然后这种对于自然山水的雅爱,同诗人深层意识中积淀的建功立业的正统思想发生冲撞。这首诗读来层峦叠蟑、一波三折,而又接转巧妙无痕,诗人始终肩载着这种沉重的精神负担和矛盾,艰难地跋涉着人生的路。
译文注释
译文
朔风(1)吹飞雨,萧条(2)江上来。
连风带雨从江面上吹洒过来了。
既洒百常观(3),复集九成台(4)。
风雨自远而近,台观都已淋在大雨之中。
空濛(5)如薄雾,散漫似轻埃。
雨渐渐细了,看去就象薄雾轻埃,茫茫一片。
平明(6)振衣(7)坐,重门(8)犹未开。
清晨起来整衣而坐(等待上朝),但宫门还没有开。
耳目暂无扰,怀古信(9)悠哉(10)。
(由于宫门未开)便可暂时避免耳目的烦扰,而悠然自得地象是离开现实世界。
戢翼(11)希骧首(12),乘流畏曝鳃。
隐居时想要出仕;而临到做官时又怕仕途艰险。
动息(13)无兼遂(14),歧路多徘徊。
出处进退不能两全其美,出仕或归隐,徘徊不定。
方同战胜(15)者,去翦北山莱(16)。
归隐和做官两种思想变战于胸中,结果归隐的思想战胜了,还是到山里去耕地吧。
注释
(1)朔风:北风。
(2)萧条:冷落。
(3)百常观:本是汉代的台观名,这里代指眼前的一般的观。
(4)九成台:古台名,这里也是借指一般的台。这两句是说,风雨自远而近,台观都已淋在大雨之中。
(5)空濛:雾气迷漫的样子。
(6)平明:清晨。
(7)振衣:抖衣,穿衣时抖掉尘垢。
(8)重门:指宫门。
(9)信:实在。
(10)悠哉:欣然自得的样子。
(11)戢翼:即敛翼不飞,比喻隐居。
(12)骧首:马首上举,比喻出仕。传说黄河里的大鱼游到龙门,如能溯游上去,便化而为龙;如不能上去,便曝鳃而止。比喻仕途艰难。
(13)动息:即出处进退,做官和归隐。
(14)遂:如意。
(15)战胜:指隐居的思想战胜出仕的念头。
(16)北山莱:《诗经·小雅·南山有台》:“北山有莱。”莱:草。
创作背景
谢朓一生,常有怀才不遇的感喟。入隐与出仕,是谢朓心中一个突出的矛盾,或隐晦、或显豁地反映在他的诗歌之中。这首诗,便是这种心态的生动而典型的写照。