作品简介
《浣溪沙·小院闲窗春色深》是宋代女词人李清照所作的一首词,这是一首惜春词,写身处闺阁的女主人公面对即将逝去的春色,无聊地拨弄着瑶琴,看远处云岫,听轻风细雨,觉梨花欲谢,不胜惋惜。全词上片主要描写环境,下片着重刻划景物,通过从室内到室外的景物描写,用情景交融的艺术手法,含蓄蕴藉的笔致,写出女主人公伤春怀人的悒怅情怀,表现了女主人公孑然独处的凄寂心境。
译文注释
译文
小院闲窗(2)春色深,重帘(3)未卷影沉沉。倚楼无语理(5)瑶琴(6)。
小院掩映在春色深深的绿树繁花中,楼上小窗闲掩,层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺房中显得暗影沉沉。独自靠着栏杆,愁情无人可以诉说,只好心不在焉地拨弄着琴弦。
远岫(7)出云催薄暮(8),细风吹雨弄轻阴(9)。梨花欲谢恐难禁(10)。
云虽无心,却催得暮色早降;微风吹雨,暮色中的轻风吹动着细雨,拨弄着暗淡的轻云。院子里的梨花即将凋谢恐怕连这斜风细雨都难以承受,真让人伤景。
注释
(1)浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。此词双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
(2)闲窗:原作“间窗”盖“闲”之误。雕花和护栏的窗子。闲,阑也。闲窗,一般用作幽闲之意。
(3)重帘:一层又一层的帘子。
(4)沈沈:同“沉沉”,指闺房幽暗,影子浓重,意指深邃。
(5)理:拨弄。
(6)瑶琴:琴的美称,泛指古琴。瑶,美玉,这里并非实指以美玉装饰的琴,乃是一作修辞方法,意在追求字面上的华丽。
(7)远岫:远处峰峦。岫,山峰。
(8)薄暮:日将落曰薄暮,意指傍晚、黄昏。
(9)轻阴:暗淡的轻云。
(10)梨花欲谢恐难禁:意谓梨花盛开之日正春色浓郁之时,而它的凋落使人为之格外伤感,甚至难以禁受。难禁:难以阻止。
创作背景
《浣溪沙·小院闲窗春色深》这首小令在有些版本里曾被误作欧阳修、周邦彦、吴文英词,或不著撰人姓名。《草堂诗余》《古今诗余醉》等均题李清照作,应以此为据。这首词从风格上看,当作于李清照前期。暮春时节,词人情绪无聊,遂借诸小词,一抒胸中郁闷。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]唐圭璋.全宋词(二).中华书局,1965:928
- [2]陈祖美.李清照作品赏析集.巴蜀书社,1992:13-16
- [3]徐北文.李清照全集评注.济南出版社,1990:84-86
- [4]李清照.漱玉词(插图本).万卷出版公司,2009:73