作品简介
《浣溪沙·小阁重帘有燕过》是北宋著名诗人晏殊的一首词作。此词表现了作者优越闲适的生活,却又流露出索寞怅惘的心绪。
译文注释
译文
逐句翻译
小阁重帘有燕过(1),晚花(2)红片(3)落庭莎(4)。曲阑干影入凉波。
小楼重重门帘外面有燕子飞过。晚上红花的花瓣落在了亭子里。独自一人在栏杆边而感到寒冷。
一霎(5)好风生翠幕,几回疏雨滴圆荷(6)。酒醒人散得愁(7)多。
因一阵轻风才看到那碧绿帘幕。几次稀稀疏疏的雨滴在荷叶上。酒醒来人都走了又有了忧愁。
注释
(1)过:飞过,过读平声。
(2)晚花:春晚的花。
(3)红片:落花的花瓣。
(4)庭莎:庭院里所生的莎草。莎草为草本植物,叶条形,有光泽,夏季开黄褐色小花。
(5)一霎:一会儿,一阵子。
(6)几回疏雨滴圆荷:指的是一日之间好几次下雨,雨点打在圆圆的荷叶上。词句化用五代孙光宪《思帝乡》词:“看尽满池疏雨打团荷。”
(7)愁:在词中是富贵者叹息时光易逝,盛筵不再,美景难留的淡淡闲愁。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]刘扬忠编著.晏殊词新释辑评:中国书店,2003年:19-21
- [2](北宋)晏殊,晏几道著;黄建荣,戴训超整理. 临川二晏集[M]. 2016
- [3]齐豫生,夏于全.中华文学名著百部--二晏词集:新疆青少年出版社,2000年4月:199
- [4]唐圭璋 等.《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷):上海辞书出版社,1988年版:第2637页