作品简介
《流夜郎题葵叶》是唐代伟大诗人李白创作的一首五言绝句,此诗写于乾元元年(758年),因在流放途中见到葵叶,诗人触景生惰,遂写下此诗抒发自己盼望能获释返归故园的心情。前两句,以对比手法抒发作者当时无力雪冤自保、终至被迫流放夜郎的无可奈何的悲慨;后两句,表明作者的希望,盼望朝廷赦免他回故园和亲人团聚。全诗纯用寻常语,通过浅言淡语挥斥幽愤,传达出诗人南流夜郎途中的真实感受。
译文注释
译文
逐句翻译
惭君能卫足(3),叹我远移根。
你能卫足让我惭愧,感叹我被移根迁往远方。
白日(4)如分照,还归守故园(5)。
青天白日如能光顾,我定要返回我的家乡。
注释
(1)夜郎:今贵州省桐梓县一带。
(2)葵叶:葵,蔬类植物,不是向日葵,其叶可食,古人用以制作酸菜。
(3)卫足:古人以葵之嫩叶为菜,不待其老便掐食,而不伤其根,令葵再长嫩叶,所以称葵能“卫足”。
(4)白日:比喻朝廷。
(5)故园:泛指故乡。
创作背景
《流夜郎题葵叶》此诗写于李白长流夜郎途中,即唐肃宗乾元元年(758年)。诗人在流放途中见到葵叶,触景生惰,遂写下此诗。
李白自从被执于浔阳狱后,为了争取昭雪,获得宽宥,曾作了多方面的努力,宰相张镐、宣慰大使崔涣、御史中丞宋若思等,都曾为之缓颊,亲戚朋友也多方奔走营救,可是这一切都没有达到预期目的。李白曾一度出狱并在宋若思幕府参谋军事和病退皖西,但朝廷最后作出长流夜郎的处分,使他的心情更加恶化,精神上所受的打击甚至比在监牢中更严重。正是在这种情况下,他借葵叶而自抒胸臆。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]裴 斐.李白诗歌赏析集.成都.巴蜀书社.1988.268-269
- [2]彭定求 等.全唐诗(上).上海.上海古籍出版社.1986.428
- [3]詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄.河北人民出版社.1997.928-929