凉州词

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《凉州词·黄河远上白云间》此诗是唐代诗人王之涣《凉州词二首》中的第一首七言绝句,以一种特殊的视角描绘了黄河远眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色,悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,而是壮烈广阔。

译文注释

译文

逐句翻译

黄河远上(1)白云间,一片孤城(2)(3)山。

黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。

羌笛(4)何须(5)杨柳(6),春风不(7)玉门关(8)

何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋怨春光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹不到的啊!

注释

(1)黄河远上:远望黄河的源头。河:一作「沙」;远上:远远向西望去;远:一作「直」。

(2)孤城:指孤零零的戍边的城堡。

(3)仞:古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(约等于213厘米或264厘米)。

(4)羌笛:属横吹式管乐。羌笛在汉代就已经传入甘肃、四川等地了,是唐代边塞上常见的一种乐器。

(5)何须:何必。

(6)杨柳:《折杨柳》曲。古诗文中常以杨柳喻送别情事。《诗经·小雅·采薇》:「昔我往矣,杨柳依依。」北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:「上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。」

(7)度:吹到过。

(8)玉门关:汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。

创作背景

根据王之涣墓志铭可知,726年(唐玄宗开元十四年)王之涣辞官,过了15年的自由生活。《凉州词二首》当作于其辞官居家的15年期间,即727年(开元十五年)至741年(二十九年)。

拼音版

liángzhōu

huángyuǎnshàngbáiyúnjiānpiànchéngwànrènshān

qiāngyuànyángliǔchūnfēngménguān

作者简介

王之涣

王之涣(诗家天子)

唐朝大臣、诗人

王之涣(688—742),字季凌,祖籍晋阳(今山西太原),其高祖迁至绛(今山西绛县)。讲究义气,豪放不羁,常击剑悲歌。其诗多被当时乐工制曲歌唱,以善于描写边塞风光著称。用词十分朴实,造境极为深远。传世之作仅六首诗。

参考资料

  • [1]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:640
  • [2]于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:52-53
  • [3]蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:96