望江南·春睡起
春睡起,积雪满燕山。万里长城横玉带,六街灯火已阑珊,人立蓟楼间。
空懊恼,独客此时还。辔压马头金错落?鞍笼驼背锦斓班,肠断唱阳关。
作品简介
《望江南·春睡起》是南宋女词人金德淑所创作的一首词。词的上片寓情于景,通过描绘北国风光,表达了作者对江南故国的深深怀念。下片直抒离别之情。南归者即将上马独自启程,送行的人含悲忍泪一遍又一遍地唱着令人伤心断肠的《阳关曲》。这首词写亡国之哀,用笔不可谓不重;全词有情有景,情景交融,情感是悲凉的,景物是凄清的。
译文注释
译文
春睡起,积雪满燕山。万里长城横玉带(1),六街(2)灯火已阑珊(3),人立蓟楼(4)间。
春睡起之时,已是积雪堆满燕山。万里长城之上撒满雪花,好像一条横陈的玉带,街上是灯火阑珊。而人,却倾立在蓟楼之间。何等的惆怅,何等的凄凉。
空懊恼,独客此时还。辔压马头金错落(5)?鞍笼驼背锦斓班(6),肠断唱阳关(7)。
自己空空懊恼,他人或许更是如此,这身单影只的客人此时要归去。这一身行头绝尘而去。伤心的情意断人肠,屹立在阳关依旧吟唱。
注释
(1)横玉带:连绵的山峰上积压着白雪,远看就象一条玉带。玉带:《宋旧宫人诗词》、《引司综》作“缟带”。
(2)六街:北宋汴京有六条大街。《宋史·魏丕传》:“六街巡警皆用禁卒。”后来以六街作为都城闹市的通称。
(3)阑珊:将残,将尽之意。
(4)人立蓟楼:《词综》作“人在玉楼”。蓟,古地名,在今北京城西南角。
(5)错落:交错缤纷。班固西部赋汐:“隋侯明月,错落其间。”
(6)斓班:亦作“烂斑”,颜色纷陈灿烂。
(7)阳关:一作“门关”。
创作背景
金德淑本是南宋宫女。元兵灭宋,她同三宫粉黛被掳掠到北方。钱塘汪元量(号水云)是供奉内廷的琴师,宋亡后随三宫一同来到北方。南宋亡十年后, 即元世祖至元二十五年(1288),汪元量南归,金德淑同众人给他送行,以这首《望江南·春睡起》相赠。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]范小雅.烟花散尽在何处:情迷宋词:湖南人民出版社,2009年5月:第190页
- [2]苏者聪. 《中国历代妇女作品选》:上海古籍出版社,1987年11月:第234-235页