作品简介
《如梦令·尘拂玉台鸾镜》是南唐词人冯延巳创作的一首表现爱情相思苦闷的作品。爱情失落的苦闷中又包含着一层生命短暂的忧患,这既强化了爱情失落的苦闷,也表现出了人生的悲剧。这首词在继承花间词传统的基础上,又有突破和创新。
译文注释
译文
逐句翻译
尘拂玉台(1)鸾镜(2),凤髻(3)不堪重整。绡帐(4)泣流苏,愁掩玉屏(5)人静。多病(6),多病(6),自是行云(7)无定。
华丽的梳妆台已经落满了灰尘,我的头发也很久没有好好梳理打弄过了。美丽的帘帐上,流苏系绳静静垂立,似乎也在为你不在而哭泣,玉屏遮掩着屋里的愁寂,没有一点声息。我已病了多时,如那天上浮云,无法安定心神,也无法捕捉你的踪迹。
注释
(1)玉台:玉饰的镜台;镜台的美称。
(2)鸾镜:装饰有鸾鸟图案的铜镜。
(3)凤髻:古代的一种发型,即将头发挽结梳成凤形,或在髻上饰以金凤。又叫鸟髻。
(4)绡帐:轻纱帐。
(5)玉屏:屏障。
(6)多病:衰疾。
(7)行云:比喻人行踪不定。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]林兆祥 .如梦令·尘拂玉台鸾镜赏析[J] .唐宋花间廿四家词赏析 .2011,44(5):198
- [2]冯延巳.南唐主二暨冯延巳词传[M].华文出版社.北京:蔡厚示、黄拔荆等 .1999:55-56