小雅·信南山

信彼南山,维禹甸之。畇畇原隰,曾孙田之。我疆我理,南东其亩。

上天同云,雨雪雰雰。益之以霡霂,既优既渥,既霑既足,生我百谷。

疆埸翼翼,黍稷彧彧。曾孙之穑,以为酒食。畀我尸宾,寿考万年。

中田有庐,疆埸有瓜。是剥是菹,献之皇祖。曾孙寿考,受天之祜。

祭以清酒,从以骍牡,享于祖考。执其鸾刀,以启其毛,取其血膋。

是烝是享,苾苾芬芬。祀事孔明,先祖是皇。报以介福。万寿无疆。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《小雅·信南山》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,这是一首描写周王祭祖祈福的乐歌,侧重于对农业生产的描绘,表现出周朝作为一个农耕社会的文化特色。全诗六章,每章六句。首章写开疆拓土,第二章写风调雨顺,第三章写酒食祭祖,第四章写瓜菹献祭,第五章写清酒牺牲,第六章写祭典礼成。此诗有些细节描写十分出色,真实而又生动,让人有身临其境之感。

译文注释

译文

逐句翻译

(2)南山(3)维禹甸(4)之。(5)(5)原隰(6)曾孙(7)(8)之。我(9)(10)南东(11)其亩。

终南山山势绵延不断,这里是大禹所辟地盘。成片的原野平展整齐,后代子孙们在此垦田。划分地界又开掘沟渠,田陇纵横向四方伸展。

上天(12)同云(13)雨雪(14)雰雰(15)(16)之以霡霂(17),既(18)(19),既(20)(21),生我百谷。

冬日的阴云密布天上,那雪花坠落纷纷扬扬。再加上细雨溟溟濛濛,那水分如此丰沛足量,滋润大地并沾溉四方,让我们庄稼蓬勃生长。

(22)翼翼(23),黍稷彧彧(24)。曾孙之(25),以为酒食。(26)我尸宾,寿考万年。

田地的疆界齐齐整整,小米高粱多茁壮茂盛。子孙们如今获得丰收,酒食用谷物制作而成。可奉献神尸款待宾朋,愿神灵保佑赐我长生。

中田有(27),疆埸有瓜。是剥是(28),献之皇祖(29)。曾孙寿考,受天之(30)

大田中间有居住房屋,田埂边长着瓜果菜蔬。削皮切块腌渍成咸菜,去奉献给伟大的先祖。他们的后代福寿无疆,都是依赖上天的赐福。

祭以清酒(31),从以(32)(33),享于祖考。执其鸾刀(34),以启其(35),取其血(36)

祭坛上满杯清酒倾倒,再供奉公牛色红如枣,先祖灵前将祭品献好。操起缀有金铃的鸾刀,剥开牺牲公牛的皮毛,取出它的鲜血和脂膏。

(37)(38)苾苾(39)芬芬。祀事孔(40),先祖是(41)。报以介福。万寿无疆。

于是进行冬祭献祭品,它们散发出阵阵芳香。仪式庄重而有条不紊,列祖列宗们驾临徜徉。愿神灵赐以宏福无量,子孙们享福万寿无疆。

注释

(1)小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。

(2)信:即“伸”,延伸。

(3)南山:即终南山,在陕西西安南。

(4)维禹甸:维,是。禹:大禹。甸:治理。

(5)畇:平整田地。畇畇,土地经垦辟后的平展整齐貌。

(6)原隰:泛指全部田地。原,广平或高平之地;隰,低湿之地。

(7)曾孙:后代子孙。朱熹《诗集传》:“曾,重也。自曾祖以至无穷,皆得称之也。”相当于《小雅·楚茨》中所称“孝孙”,故又作为主祭者之代称。

(8)田:垦治田地。

(9)疆:田界,此处用作动词,划田界。

(10)理:田中的沟陇,此处亦用作动词。疆指划定大的田界,理则细分其地亩。

(11)南东:用作动词,指将田陇开辟成南北向或东西向。

(12)上天:冬季的天空。《尔雅·释天》:“冬曰上天。”

(13)同云:天空布满阴云,浑然一色。

(14)雨雪:下雪,“雨”作动词,降落。

(15)雰雰:纷纷。

(16)益:加上。

(17)霡霂:小雨。

(18)优:充足。一说通“瀀”,润泽。

(19)渥:湿润。

(20)霑:沾湿。

(21)足:充分。一说通“浞”,湿润。

(22)埸:田界。

(23)翼翼:整齐貌。

(24)彧彧:同“郁郁”,茂盛貌。

(25)穑:收获庄稼。

(26)畀:给予。

(27)庐:草庐,房屋。一说“芦”之假借,即芦菔,今称萝卜。

(28)菹:腌菜。

(29)皇祖:先祖之美称。

(30)祜:福。

(31)清酒:清澄的酒,祭祀时用。

(32)骍:赤黄色(栗色)的牲畜。

(33)牡:雄性兽,此指公牛。

(34)鸾刀:带铃的刀。

(35)毛:取牛毛是为向神显示其色纯一。

(36)膋:脂膏,此指牛油。

(37)烝:冬祭。

(38)享:祭献,上供。或以为“烝”,即蒸煮之“蒸”。享,即“烹”,煮。

(39)苾苾:浓香。

(40)明:礼仪周备。

(41)皇:祖先神因得到献祭而更加赫赫伟大。一说即“暀”之假借,归往,前来享受献祭的意思。

创作背景

《小雅·信南山》这首诗与《小雅·楚茨》同属周王室祭祖祈福的乐歌。但二者也有不同:《小雅·楚茨》言“以往烝尝”,乃兼写秋冬二祭;而此篇单言“是烝是享”,则仅写岁末之冬祭。烝祭是一年的农事完毕以后的最后一次祭典,周人以农立国,非常重视农业生产,奉播植百谷的农神后稷为始祖,为了取得丰收,经常举行祭祀活动,而在年终的祭歌中着力歌唱农事,也就是很自然的事了。《毛诗序》称:“《信南山》,刺幽王也。不能修成王之业,疆理天下,以奉禹功,故君子思古焉。”

拼音版

xiǎo··shēnnánshān

shēnnánshānwéidiānzhīyúnyúnyuáncéngsūntiánzhījiāngnándōng

shàngtiāntóngyúnxuěfēnfēnzhīmàiyōuzhānshēngbǎi

jiāngshǔcéngsūnzhīwéijiǔshíshībīnshòu寿kǎowànnián

zhōngtiányǒujiāngyǒuguāshìshìxiànzhīhuángzēngsūnshòu寿kǎoshòutiānzhī

qīngjiǔcóngxīngxiǎngkǎozhíluándāomáoxuèliáo

shìzhēngshìxiǎngfēnfēnshìkǒngmíngxiānshìhuángbàojièwànshòu寿jiāng

作者简介

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料

  • [1]朱 熹.诗经集传.上海.上海古籍出版社.1987.105
  • [2]周振甫.诗经译注.北京.中华书局.2013.345-347
  • [3]王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京.中华书局.2015.505-509
  • [4]周啸天.诗经楚辞鉴赏辞典.成都.四川辞书出版社.1990.594-597
  • [5]李山 解读.诗经(节选).北京.国家图书馆出版社.2017.277-279
  • [6]姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海.上海辞书出版社.1998.456-460