虞美人·黄昏又听城头角
译
注
赏 拼
黄昏又听城头角,病起心情恶。药炉初沸短檠青,无那残香半缕恼多情。
多情自古原多病,清镜怜清影。一声弹指泪如丝,央及东风休遣玉人知。
作品简介
《虞美人·黄昏又听城头角》是清代词人纳兰性德创作的一首词,该词思致深细而出语浅近,体现了词人和友人的感情之深,同时也表达了词人对友人的怀念及担忧。全词语境浅显、直白,表现了纳兰词“率直性灵”的风格。
译文注释
译文
逐句翻译
黄昏又听城头角,病起心情恶。药炉初沸短檠(1)青,无那残香半缕恼多情。
黄昏时分又听到城头传来号角声,病中的我勉强坐起,心情不佳。药刚刚煮沸,灯烛发出青色的光焰,快要烧尽的熏香散发半缕青烟,又勾起无限伤感。
多情自古原多病,清镜怜清影(2)。一声弹指泪如丝(3),央及(4)东风休遣玉人(5)知。
自古以来多情者总是多病,我照着镜子,叹惜自己憔悴不堪的容颜。读一句你的《弹指词》,泪水突然滑落,拜托东风不要把我在病中对你的思念诉与你知道。
注释
(1)短檠:短柄之灯。
(2)清镜怜清影:谓揽镜自照,看到那清瘦的形影着实令人怜惜。 清镜,即明镜。 清影,清瘦之形影。
(3)一声弹指泪如丝:此言吟唱一声《弹指词》便伤心得泪下如丝。弹指,此指顾贞观之《弹指词》。
(4)央及:恳请、请求。
(5)玉人:对所爱者的爱称。张先《菩萨蛮》:“玉人又是匆匆去,马蹄何处垂杨路。”
创作背景
《虞美人·黄昏又听城头角》该词初看之下是写给恋人的,但细细品读,发现另有端倪。从文中“弹指”等可以看出这首词是词人为怀念友人顾贞观而写下,具体创作年份未知。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1](清)纳兰性德著;墨香斋译评.纳兰词 双色插图版.中国纺织出版社.2015.10.第143页