作品简介
《湘中》是唐代诗人韩愈第一次被贬之时所作的诗。此诗描写了诗人借屈原的故事,烘托出心头的迷惘惆怅,情景交融,寂寞悲凉。
译文注释
译文
逐句翻译
猿愁(1)鱼踊(2)水翻波,自古流传是汨罗(3)。
山猿愁啼,江鱼腾踊,水波翻滚,这里自古流传着汨罗江(屈原)的故事。
蘋藻(4)满盘无处奠,空闻渔父扣舷歌。
江边到处飘浮着可供祭祀的绿蘋和水藻,可是屈原投江的遗迹已经荡然无存,连祭奠的地方都无从找寻,唯有江上的渔父舷歌依然,遥遥可闻。
注释
(1)猿愁:猿哀鸣。
(2)踊:往上跳。一作“跃”。
(3)汨罗:汨,汨罗江在湖南岳阳,为湘江在湘北的最大支流。
(4)蘋藻:苹泛指没有根的浮水植物;藻泛指生长在水中的植物。
创作背景
贞元(785-805)末年,韩愈官监察御史,因关中旱饥,上疏请免徭役赋税,遭谗被唐德宗贬到偏远的广东阳山县当县令。诗人来到汨罗江本是为凭吊屈原而一泄心中的郁闷,然而就是在这里也得不到感情上的慰藉。江边到处飘浮着可供祭祀的绿苹和水藻,可是屈原投江的遗迹已经荡然无存。当初贾谊尚能投书一哭,此时却连祭奠的地方都无从找寻,唯有江上的渔父舷歌依然,遥遥可闻。因此有感而发写下了这首诗。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]萧涤非等.《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社.1983.800-801