浣溪沙·雨湿清明香火残

雨湿清明香火残,碧溪桥外燕泥寒。日长独自倚阑干。

脱箨修篁初散绿,褪花新杏未成酸。江南春好与谁看。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《浣溪沙·雨湿清明香火残》是宋代词人朱敦儒创作的一首词,这首词写清明时节的江南春色,抒发了作者南渡后孤独苦闷的心情。上片写清明多雨时节景物清冷,突出作者心情寂寥,下片写出了江南春日的勃勃生机,但无知己一同游赏,对此更令人神伤。全词写景抒情,明白晓畅,体现了朱敦儒词作的特色。

译文注释

译文

逐句翻译

雨湿清明香火(1)残,碧溪桥外燕泥寒(2)日长(3)独自倚阑干。

清明节扫墓烧的香和纸,被雨打湿而不能用;碧溪桥外边,燕子衔的巢泥微带寒;白天渐长,独自眺望倚阑杆。

(4)修篁(5)初散绿,褪花(6)新杏未成酸。江南春好与谁看(7)

笋壳脱落变长竹,开始呈现绿色一片;杏花凋落,刚结成的杏子还未酸。江南春色虽美好,可又与谁一起来观看?

注释

(1)香火:香烛纸钱,用以祭祀鬼神。

(2)燕泥寒:燕子衔湿泥筑巢。

(3)日长:春分后,夜短日长。

(4)箨:竹皮,笋壳。

(5)修篁:美好的竹子。篁:竹。

(6)褪花:花瓣掉落。

(7)与谁看:与谁一起观赏。

创作背景

《浣溪沙·雨湿清明香火残》这首小词写于南渡后的某个清明节。金兵攻陷宋朝都城汴京,迫使许多人抛妻别子,背井离乡,过着动荡的生活。这首《浣溪沙》便是词人南渡后见到的绮丽春色有感孤独苦闷而作的。

拼音版

huànshā··shī湿qīngmíngxiānghuǒcán

shī湿qīngmíngxiānghuǒcánqiáowàiyànhánchánglángān

tuōtuòxiūhuángchūsàn绿tuìhuāxīnxìngwèichéngsuānjiāngnánchūnhǎoshuíkàn

作者简介

朱敦儒

朱敦儒

宋代著名词人、有“词俊”之名

朱敦儒(1081—1159),字希真,洛阳人。靖康、建炎间,屡召不起。1133年(绍兴三年)以荐补右迪功郎,1135年(绍兴五年)赐进士出身守秘书省正字(校正文字的官吏)。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。晚落致仕,除鸿胪少卿,秦桧死,依旧致仕。1159年(绍兴二十九年)卒。有词三卷,名《樵歌》。

参考资料

  • [1]李永田.唐宋词名篇鉴赏:当代世界出版社,2009:167-168
  • [2]天人.唐宋词名篇鉴赏辞典:内蒙古人民出版社,2001:289
  • [3]马兴荣.全宋词广选新注集评2:辽宁人民出版社,1997:338
  • [4]全志魁.宋词名家名作三百首诠释赏析:武汉出版社,2010:205