又酬傅处士次韵二首·其一
译
注
赏 拼
清切频吹越石笳,穷愁犹驾阮生车。
时当汉腊遗臣祭,义激韩仇旧相家。
陵阙生哀回夕照,河山垂泪发春花。
相将便是天涯侣,不用虚乘犯斗槎。
作品简介
《又酬傅处士次韵》是清代学者顾炎武所创作的两首七言律诗,第一首赞扬傅山的民族气节,对失去山河的悲痛之情也有抒发,顾炎武为其行为所感动,因此,他勉励友人要互相扶持;
译文注释
译文
逐句翻译
清切(1)频吹越石(2)笳(3),穷愁犹驾阮生车。
刘越石频频吹奏着胡笳,笳声清越激切;阮籍尝独自驾车而出,走到途穷之处便恸哭趋车而回。
时当汉腊(4)遗臣祭,义激韩仇(5)旧相家。
正当汉人的腊日,先朝遗臣照样按礼祭祀,凛然大义永远激励着深怀亡国仇恨的旧相之家。
陵阙生哀回夕照,河山垂泪发春花。
夕阳回照着先朝的陵墓宫阙,使人频添悲哀,河山流下眼泪,期待着大地发出新花。
相将(6)便是天涯侣,不用虚乘犯斗(7)槎(8)。
你我相互扶持,便是天涯的伴侣,用不着再白白去乘那浮海的木筏。
注释
(1)清切:清越激切。
(2)越石:晋人刘琨,字越石,以坚守抗敌著称。
(3)笳:胡笳。
(4)腊:岁终祭神。汉腊借指明朝正朔。
(5)韩仇:指张良为韩国复仇事。
(6)相将:相随,共同。
(7)斗:星斗。
(8)槎:筏子。
创作背景
清代康熙元年(1662年) 秋,顾炎武由河北入山西,在太原结识傅山,一见如故。次年春,顾炎武外出回家,途中与傅山相遇,傅氏以《晤言宁人先生还村途中叹息有诗》相赠。顾炎武因次韵二首相答。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]刘艳丽,王清淮编著. 国人必读古诗手册[M].上海:上海科学技术文献出版社, 2011,410.
- [2]李永祜,郭成韬译注. 古代文史名著选译丛书 顾炎武诗文选译[M]. 南京:凤凰出版社,2011,104-107.