塞上听吹笛

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《塞上听吹笛》是唐代诗人高适所作的一首七言绝句,此诗用明快秀丽的基调和丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,反映了边塞生活中安详、恬静的一面。诗人采用虚实结合的手法,在虚实交错、时空穿梭之间,把战士戍边之志与思乡之情有机地联系起来,统一起来,构成一幅奇丽寥廓、委婉动人的画卷。全诗含有思乡的情调但并不低沉,表达了盛唐时期的豪情,是边塞诗中的佳作。

译文注释

译文

逐句翻译

雪净(1)胡天(2)牧马还(3),月明羌笛(4)戍楼(5)间。

雪化时入侵的胡兵悄然退还,月光照着戍楼羌笛悠扬舒缓。

借问梅花何处落(6),风吹一夜满关山(7)

试问那《梅花》会落向何处?它随风吹拂一夜落满了关山。

注释

(1)雪净:冰雪消融。

(2)胡天:指西北边塞地区。

(3)牧马还:牧马归来。一说指敌人被击退。

(4)羌笛:羌族管乐器。

(5)戍楼:报警的烽火楼。

(6)梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入「何处」两字,从而构思成一种虚景。

(7)关山:这里泛指关隘山岭。

创作背景

《塞上听吹笛》此诗是高适在西北边塞地区从军时写的,当时他在哥舒翰幕府。高适曾多次到过边关,他两次出塞,去过辽阳,到过河西,对边塞生活有着较深的体验。

拼音版

sàishàngtīngchuī

xuějìngtiānhuányuèmíngqiāngshùlóujiān

jièwènméihuāchùluòfēngchuīmǎnguānshān

作者简介

高适

高适

唐朝中期名臣、边塞诗人

高适(704—765),字达夫,一字仲武,渤海蓚(今河北景县)人。早年仕途失意。后来客游河西,先为哥舒翰书记,后历任淮南、四川节度使,终散骑常侍。封渤海县侯。其诗以七言歌行最富特色,笔力雄健,气势奔放。边塞诗与岑参齐名,并称“高岑”,风格也大略相近。有《高常侍集》。

参考资料

  • [1]谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:9-10
  • [2]陈伯海.唐诗汇评(上).杭州:浙江教育出版社,1995:894