雁儿落过得胜令·寻致争不致争

寻致争不致争,既言定先言定。论至诚俺至诚,你薄幸谁薄幸?岂不闻举头三尺有神明,忘义多应当罪名!

海神庙见有他为证。似王魁负桂英,碜可可海誓山盟。绣带里难逃命,裙刀上更自刑,活取了个年少书生。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《雁儿落过得胜令·寻致争不致争》是元代散曲作家高克礼创作的带过曲,此曲作者借宋代盛传的“王魁负桂英”的故事,对得官后抛弃情人与恩人的忘恩负义之辈,进行了辛辣的讽刺与鞭挞。前四句用《雁儿落》曲牌,后八句用《得胜令》曲牌。全曲运用明快、直率的语言活画出一个爱恨交织、性格泼辣、大胆又刚烈的女子形象,感情真挚热烈,痛快淋漓。

译文注释

译文

逐句翻译

寻致争(2)不致争,既言定先言定。论至诚(3)至诚(3),你薄幸(4)薄幸(4)?岂不闻举头三尺有神明,忘义多应当罪名(5)

该争气的却不争气,已经说定的就要言而有信。要论至诚我最至诚,你不薄幸无情还有谁薄幸无情。难道不知道举头三尺就有神明,忘恩负义的都会担当罪名。

海神庙见有他为证。似王魁负桂英,碜可可海誓山盟(6)。绣带里难逃命,裙刀上更自刑,活取了个年少书生。

海神庙的故事可以凭证。像王魁负桂英。想当初他曾经在神前海誓山盟,后来他负情,终于未能在女人手中逃却生命,自杀身亡的桂英女,最终处死了这个年少书生。

注释

(1)双调:宫调名,元曲常用宫调之一。雁儿落过得胜令:双调带过曲。又名《鸿门凯歌》。

(2)寻致争:争气。

(3)至诚:诚实,不虚妄。

(4)薄幸:薄情寡恩。

(5)当罪名:担罪名,承当罪责。

(6)海神庙见有他为证。似王魁负桂英,碜可可海誓山盟:说王魁负桂英故事。桂英供养王魁求学,设盟于海神庙,誓不相负。王魁高中后即负桂英,桂英自刎为鬼,往索王魁性命。碜(chěn)可可,凄惨、悲惨。

创作背景

《雁儿落过得胜令·寻致争不致争》这首带过曲以一个痴情女子的口吻,表达了对真挚爱情的追求,对负心人无情无义的谴责和痛斥。其具体创作时间未详。

拼音版

yànérluòguòshènglìng··xúnzhìzhēngzhìzhēng

xúnzhìzhēngzhìzhēngyándìngxiānyándìnglùnzhìchéngǎnzhìchéngbáoxìngshuíbáoxìngwéntóusānchǐyǒushénmíngwàngduōyīngdāngzuìmíng

hǎishénmiàojiànyǒuwèizhèngshìwángkuíguìyīngchěnhǎishìshānméngxiùdàinántáomìngqúndāoshànggèngxínghuóleniánshǎoshūshēng

作者简介

高克礼

高克礼

元代散曲家

高克礼(生卒年不详),字敬臣,号秋泉,河间(今属河北)人,一作济南(今属山东省)人。曾任庆元(今属浙江)理官。与乔吉友善。作品工巧。《全元散曲》录存其小令四首。

参考资料

  • [1]陈鹏 闫丽红.元曲三百首鉴赏辞典.武汉.崇文书局.2020.230-231