临江仙·谢饷樱桃
绿叶成阴春尽也,守宫偏护星星。留将颜色慰多情。分明千点泪,贮作玉壶冰。
独卧文园方病渴,强拈红豆酬卿。感卿珍重报流莺。惜花须自爱,休只为花疼。
作品简介
《临江仙·谢饷樱桃》是清代词人纳兰性德所写的一首词,此词上片描写诗人收到他人所馈赠樱桃的感激之情,下片则表达对赠送樱桃之人的关切和珍重。全词多处用典,化典故于文字之中,浑然一体,情真意切。
译文注释
译文
绿叶成阴(3)春尽也,守宫(4)偏护星星(5)。留将颜色慰多情。分明千点泪,贮作玉壶冰(6)。
春天去了,绿叶成荫,浓密的枝叶偏偏遮掩了粒粒樱桃。留下鲜红的樱桃慰问我这多情的人,樱桃分明是送来千里外你的泪水,这泪水又化作了浓香的醇酒。
独卧文园方病渴(7),强拈红豆(8)酬卿。感卿珍重报流莺(9)。惜花须自爱,休只为花疼。
我这里正失意而病卧,蒙你盛情馈送了樱桃,我强拈着它以示对你的酬答。谓在这黄莺啼遍的时候,感谢你如此珍重我,不过亦当善自珍重,怜爱花开须当自爱,莫只是为花落而生悲。
注释
(1)临江仙:词牌名,又名“谢新恩”“雁后归”“画屏春”等。常见者双调,五十八字,上下片各五句,三平韵。
(2)谢饷:感谢赠送。
(3)绿叶成阴:比喻女子出嫁后已生儿育女。出自杜牧《叹花》:“如今风摆花狼藉,绿叶成阴子满枝。”高彦休《唐阙史》载,杜牧早年游湖州,识一民间女子,年十余岁。杜牧与其母相约过十年来娶,后十四年,杜牧始出为湖州刺史,女子已嫁人三年,生二子。杜牧感叹其事,故作该诗。
(4)守宫:守官砂,将其点染在处女的肢体,颜色不会消退,只有在发生房事后,其颜色才会变淡消退。一说守宫槐,俗称马缨花。
(5)星星:通“猩猩”,形容樱桃猩红的颜色。这里代指一粒粒樱桃。
(6)玉壶冰:酒名。宋叶梦得《浣溪沙·送卢》:“荷叶荷花水底天,玉壶冰酒酿新泉,一欢聊复记他年。”
(7)文园方病渴:汉司马相如曾任孝文园令,“常有消渴疾”,因此称病闲居,见《史记·司马相如列传》,后遂以“文园病”指消渴病。这里谓文人落魄,病困潦倒。
(8)红豆:代指樱桃。
(9)流莺:即莺。流,谓其鸣声婉转。
创作背景
容若病中得到他人馈赠之樱桃,赋此词谢之。或以为馈赠者为宫女,且为容若之曾相恋者;或以为徐乾学为性德乡试主考,孰料性德竟因病失于垂成,因饷樱桃,示已以进士视之,见亦贺亦慰之情,性德此阕,即缘此而作。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]张秉戍著.纳兰词笺注.北京出版社.1996.第254页
- [2]闵泽平编著.纳兰词全集 汇编汇评汇校.崇文书局.2012.第2页
- [3]苏缨 毛晓雯 夏如意.纳兰容若词传.江苏文艺出版社.2009.第98~99页
- [4]聂小晴主编.中华经典藏书 纳兰词.云南人民出版社.2013.第251~252页