感皇恩·骑马踏红尘

骑马踏红尘,长安重到,人面依前似花好。旧欢才展,又被新愁分了。未成云雨梦,巫山晓。

千里断肠,关山古道,回首高城似天杳。满怀离恨,付与落花啼鸟。故人何处也?青春老。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《感皇恩·骑马踏红尘》是北宋词人赵企所写的一首词,词的上片写乍逢又别的惆怅,下片写已别还思的眷恋。全词描写了词人与故人暂聚又别为内容,抒发人生易老、聚少离多的悲苦心情。这首词在艺术上,层层渲染。如写离别,从初别时的留恋之情,到别后的种种离愁,后来的“满怀离恨”,步步递进,颇具韵味。

译文注释

译文

逐句翻译

骑马踏红尘,长安重到,人面依前似花好(1)。旧欢才展,又被新愁(2)分了。未成云雨梦,巫山晓(3)

骑马踏人红尘,又一次来到京城,恋人的容貌还像以前一样如花一样漂亮。和旧爱的欢聚才开始,又要离别,带来了新的忧愁。与恋人没能完成云雨欢会,天就要亮了。

千里断肠,关山古道,回首高城似天杳(4)。满怀离恨,付与落花啼鸟。故人何处(5)?青春老。

迢迢千里远隔,令人肠断;翻越穿行于关山古道之间,回头怅望京都高城已不可见,如同天外一样遥远不可见。满怀的离愁别恨,都交付给落花和啼鸟。恋人在何处呢?青春在离愁中,已经迅速地逝去了!

注释

(1)人面依前似花好:翻用唐代崔护《题都城南庄》:“去年今日此门中,人面桃花相映红,人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”此处谓仍见到了故人。

(2)新愁:此指乍见又别之愁。

(3)巫山晓:暗示又将分离。该典出自宋玉《高唐赋序》,其中写宋玉答楚襄王问时有下面一段话:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰‘妾,巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席’,王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下’”。

(4)天杳:和天际一样遥远。

(5)也:语助词。

创作背景

作者因故曾离开汴京,多年重回故地,见故人无恙,为了抒发“乍相逢,又相别”的离情别绪,于是写下了这首《感皇恩·骑马踏红尘》。

拼音版

gǎnhuángēn··hóngchén

hóngchénchángānchóngdàorénmiànqiánhuāhǎojiùhuāncáizhǎnyòubèixīnchóufēnliǎowèichéngyúnmèngshānxiǎo

qiānduànchángguānshāndàohuíshǒugāochéngtiānyǎomǎnhuái怀hènluòhuāniǎorénchùqīngchūnlǎo

作者简介

赵企

赵企

宋代官员

赵企(生卒年不详),字循道,南陵(今属安徽)人。宋神宗时进士。大观年间,为绩溪(今属安徽)令。宣和初,通判台州。事迹散见于《宋诗纪事》卷三八、《宋诗纪事小传补正》卷二。企“以长短句词得名,所为诗亦工,恨不多见”(《高斋诗话》)。《全宋词》录其词二首。

参考资料

  • [1]史杰鹏著.宋词三百首正宗:华夏出版社,2014.03:第396页
  • [2]吴熊和主编.唐宋词精华 上:太白文艺出版社,2001.01:第743页
  • [3]朱德才主编.增订注释全宋词 1:文化艺术出版社,1997.12:第578页