作品简介
《苍梧谣·天》这首小词通过对圆月观感,抒发出沉挚的思念之情。寥寥十六个字,然而曲折有致。这种“含不尽之意见于言外 ”(梅尧臣语)的高妙描写手法,真可谓“以少胜多”了。汉乐府里有《上邪 》一曲,意思就是“天哪!”这首小词也采用这种咏叹手法,且全用口语述之,富有民谣色彩。这首小词在婉约词中,显得十分清新别致。
夜空中的一轮圆月,惯会助人哀伤快乐。人们高兴时,那明月便洒下皎洁的柔辉,为人助兴、凑趣——“我歌月徘徊,我舞影零乱”(李白《月下独酌》);人们忧伤时,那月色也顿时变得冷幽幽的,照得人倍感凄凉,令人难耐,——“明月,明月,照得离人愁绝”(冯延巳词)。
译文注释
译文
逐句翻译
天!休使圆蟾(1)照客眠。人何在?桂影(2)自婵娟(3)。
天啊,不要让这一轮圆月照得我这离家的人无法安眠。面对满月,孤身一人,心中的那个她在哪儿呢?月宫里,只有桂树的影子斑斑驳驳,无人赏看。
注释
(1)圆蟾:圆月。蟾:蟾蜍。屈原《天问》有“顾菟在腹”之句,即蟾蜍在月亮腹中。后来就以蟾蜍为月亮的代称。
(2)桂影:月影。
(3)婵娟:美好。这两句是说月中桂影空自婆娑,而月下却不见伊人佳影。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]唐圭璋 .《唐宋词选注》.北京:北京出版社,1982年4月第一版:第343页
- [2]《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1250页