作品简介
《长相思·村姑儿》是北宋词人蔡伸所作的一首词,这首词描写了农村姑娘在田间劳动的情景,抒发了她们对心上人的大胆表白与对爱情的热烈追求。全词语言朴素,具有鲜明的民歌韵味,读之使人感到特别明快。
译文注释
译文
逐句翻译
村姑儿,红袖衣,初发黄梅(1)插秧时,双双女伴随。
年轻的村姑身穿红衣,在梅子成熟的时候,下地插秧,她们前后相随,结伴而行。
长歌诗(2),短歌诗(2),歌里真情恨别离,休言(3)伊(4)不知。
一路上,唱着长歌和短歌,歌里唱出了她们的真情,唱出了心中的怨恨别离,别说这一片心意他不知。
注释
(1)初发黄梅:指梅子黄时。梅树早春开花,梅子立夏后熟,梅子黄时正是插秧时节。
(2)歌诗:即歌曲,比喻以歌词唱别情。
(3)休言:不要说。
(4)伊:他,指村女的情人。
创作背景
《长相思·村姑儿》这首词是蔡伸在农忙时节(春末夏初)所作,描写村女们思念情郎,结伴下田帮助插秧的场景。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]任溶溶.《宋词精选》.浙江.浙江少年儿童出版社.2011年1月.第150页
- [2]俞平伯.《唐宋词选释》.北京 .人民文学出版社.1979年10月第一版.第155页
- [3]江天.《中国才子文化集成 第2卷 唐诗、宋词》.北京.新世界出版社.1998年9月.第617页