添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树
窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭,叶叶心心,舒卷有馀清。
伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪,愁损北人,不惯起来听。
作品简介
《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》是宋代女词人李清照所作的一首词,此词从视觉和听觉两个方面来描绘芭蕉的形象,不仅准确地勾勒出芭蕉的本质特性,而且蕴含着巨大的情感力量。上阕从视觉入手,生动地写出芭蕉的树阴遮满中庭,叶片舒展,蕉心卷缩的景象;下阕从听觉入手,写夜雨打在芭蕉上,声声入耳,使本来就辗转不眠的词人更加愁伤。全词意境含蓄蕴藉,语言明白晓畅,韵律参差错落,手法多样,运笔轻灵,情思沉切,体现出李清照词语新意隽、顿挫有致的特点。
译文注释
译文
窗前谁种芭蕉树,阴满中庭(1)。阴满中庭(1),叶叶心心,舒卷(2)有馀清(3)。
不知是谁在窗前种下的芭蕉树,一片浓阴,遮盖了整个院落。叶片和不断伸展的叶心相互依恋,一张张,一面面,遮蔽了庭院。
伤心枕上三更雨,点滴霖霪(4)。点滴霖霪(4),愁损北人(5),不惯起来听。
满怀愁情,无法入睡,偏偏又在三更时分下起了雨,点点滴滴,响个不停。雨声淅沥,不停敲打着我的心扉。我听不惯,于是披衣起床。
注释
(1)中庭:即庭中,庭院里。
(2)舒卷:一作“舒展”,在此可一词两用,舒,以状蕉叶;卷,以状蕉心。且“卷”有通“婘”之训,谓好貌。
(3)馀清:今本多作“馀情”,“情”字在此其意似欠当,因此词上阕旨在咏物并非简单的拟人之法。馀清,意谓蕉叶舒卷;蕉心贻人以清凉舒适之感。视“清”字为“情”字的谐音,其意似胜于径用“馀情”二字。
(4)霖霪:本为久雨,此处指接连不断的雨声。
(5)北人:指北方被金国占领的北宋故地的人。这里指词人自己。
创作背景
《添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树》这首词应是李清照在宋高宗建炎三年(1129年)其夫赵明诚死后南渡时所作。作者因见雨打芭蕉,触景伤怀,使得她想起失去的家园,死去的丈夫,想到动荡不安的时局和苟且无能的赵构小朝廷,想到不知何时才能“相将过淮水”,更加无法入睡。在这种场景下,作者写下了这首《添字丑奴儿》词,以表达她思念故国、故乡的深情。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.华文出版社,2009:309
- [2]吴熊和.唐宋词通论.浙江古籍出版社,1989年(第2版):119