醉花间·晴雪小园春未到
译
注
赏 拼
晴雪小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢,斜月明寒草。
山川风景好,自古金陵道,少年看却老。相逢莫厌醉金杯,别离多,欢会少。
作品简介
《醉花间·晴雪小园春未到》是南唐词人冯延巳的词作。这首词写的是“欢会”之情,却并非缠绵悱恻,而是俊朗高远。上片四句全写景,描绘了早春时节“小园”中的勃勃生机。这四句写景虽仅局限在小园中,却也写得上下连贯、层次清楚,既清新自然又深邃含蓄。下片六句,既有写景,又有言情。前三句在赞美江南一带山川风景的同时,发出山川不老,而人生易老的感叹。正因如此,才引出下面一气呵成的三句:人生总是欢会太少而离别太多,所以相聚时就不要怕醉,而应畅饮才是。后三句与前三句是互为因果:人生易逝,便要珍惜大好时光。
译文注释
译文
逐句翻译
晴雪(1)小园春未到,池边梅自早。高树鹊衔巢(2),斜月明(3)寒草(4)。
雪晴后的小园白雪皑皑,春天还未到,池边的梅树却早已悄悄地绽开。高高的树梢上喜鹊在衔泥筑巢,斜挂天边的月儿照着充满寒意的小草。
山川风景好,自古金陵(5)道,少年看却老。相逢莫厌(6)醉金杯,别离多,欢会少。
江南金陵的风景山川,自古以来都是那么美丽娇娆。风光依旧可少年人转眼就见苍老。相逢不易请让我们痛饮开怀,因为人生总是别离时节多而欢乐机会少。
注释
(1)晴雪:雪后晴天。
(2)衔巢:衔树枝做巢。
(3)明:照亮。
(4)寒草:枯草。
(5)金陵:今江苏省南京市。
(6)莫厌:莫辞。
创作背景
冯延巳作为位极人臣的南唐宰相,虽生活优裕,但国况日下、宦海沉浮,使他对人生有着深沉的思考。纵情歌酒之馀,也产生淡淡的哀愁,也有光阴如电的慨叹。这首《醉花间·晴雪小园春未到》是其士大夫闲逸生活的写照。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]周成华.《唐朝文学观止》.长春:吉林大学出版社,2010:312
- [2]刘尊明,王兆鹏.《新编千家词三百首》.南京:江苏古籍出版社,1995:311
- [3]邱崇丙.《玉盘珠响——唐宋词精品赏析》.北京:中国社会出版社,2003:46
- [4]陈如江,胡言午.《梦里不知身是客:南唐词》.北京:人民文学出版社,2009:35-36