百舌吟
晓星寥落春云低,初闻百舌间关啼。
花柳满空迷处所,摇动繁英坠红雨。
笙簧百啭音韵多,黄鹂吞声燕无语。
东方朝日迟迟升,迎风弄景如自矜。
数声不尽又飞去,何许相逢绿杨路。
绵蛮宛转似娱人,一心百舌何纷纷?
酡颜侠少停歌听,坠珥妖姬和睡闻。
可怜光景何时尽,谁能低回避鹰隼?
廷尉张罗自不关,潘郎挟弹无情损。
天生羽族尔何微,舌端万变乘春辉。
南方朱鸟一朝见,索寞无言蒿下飞。
作品简介
《百舌吟》是唐代诗人刘禹锡创作的一首七言古诗。此诗借百舌鸟啼声善变,能效百鸟之鸣,以讽刺当时政治生活中那些巧言善变的势利之徒。诗中平仄韵换押,极起伏跌宕之致。
译文注释
译文
晓星寥落(1)春云低(2),初闻百舌间关(3)啼。
在晨星寥落、春云低飞时分,开始听到百舌鸟唧唧的鸣声。
花柳满空迷(4)处所,摇动繁英坠红雨(5)。
满天都是花树,百舌鸟不知自己该落在何处,它到处摇动繁花,使红花如雨凋零。
笙簧(6)百啭(7)音韵多,黄鹂吞声燕无语。
它的鸣声像笙簧一样音调多变,使得善唱的黄鹂和燕子都不敢再啼鸣。
东方朝日迟迟(8)升,迎风弄景(9)如自矜(10)。
朝阳从东方慢慢升起,百舌鸟迎风弄影得意洋洋。
数声不尽又飞去,何许(11)相逢绿杨路。
在花树丛中叫了几声又飞走,哪里又见到它们?
绵蛮(12)宛转似娱人(13),一心百舌(14)何纷纷(15)?
在绿杨树上,它的鸣声宛转悦耳,好像叫人娱乐,一心播弄嘴舌,声调变出这么多花样!
酡颜侠少(16)停歌听,坠珥妖姬和睡(17)闻。
酒酣脸红的游侠少年停止了唱歌在倾听,枕边坠了耳饰的艳妇也带着睡意在欣赏。
可怜(18)光景何时尽,谁能低回(19)避鹰隼(20)?
百舌鸟的美好光景不知何时就会结束,鹰隼异常凶猛,有谁能迂回躲藏?
廷尉(21)张罗(22)自不关,潘郎挟弹(23)无情损。
廷尉设网捕鸟,当然不会合拢网口,潘岳挟弓弹射,手下并无情面可讲。
天生羽族尔(24)何微(25),舌端万变乘春辉(26)。
在天生鸟类当中,你是多么渺小啊,你炫耀舌端万变的本领,只能趁着春光。
南方朱鸟(27)一朝见(28),索寞(29)无言蒿(30)下飞。
待到炎热的夏天一旦出现,你就要无精打采地闭口躲进草莽。
注释
(1)晓星寥落:晓星:晨星。寥落:稀疏。
(2)低:低垂。
(3)间关:鸟叫声。
(4)迷:分辨不清。
(5)繁英坠红雨:繁英:繁花。坠:落下。红雨:比喻落花。
(6)笙簧:笙是一种吹奏乐器,一般用十三根长短不齐的竹管制成,管端安有发音的簧片,用口吹奏。
(7)啭:通“转”,变换。
(8)迟迟:慢慢地。
(9)弄景:卖弄自己的身影。景:通“影”,指身影。
(10)自矜:自尊自大。
(11)何许:如何,怎么。
(12)绵蛮:鸟叫声。
(13)娱人:讨人欢喜。
(14)百舌:指变化百出的腔调。
(15)纷纷:众多。
(16)酡颜侠少:酡(tuó)颜:满脸醉容。酡,喝酒后脸上发红。侠少:美少年,指花花公子。
(17)坠珥妖姬和睡:坠:垂挂。珥(ěr):用珠玉做的耳环。妖姬:妖艳的贵妇人。和睡:带着朦胧的睡意。
(18)可怜:可爱。
(19)谁能低回:谁能:哪能,哪会。低回:迂回曲折,躲躲闪闪。
(20)隼:一种勇猛的鸟,似鹰,比鹰略小。旧说鹰隼击杀鸟雀,多在秋天,而百舌鸟最活跃的却是春季,因此,这时它用不着躲躲闪闪,逃避鹰隼。
(21)廷尉:秦汉时掌管刑法的官。
(22)罗:捕鸟的网。
(23)潘郎挟弹:潘郎:指西晋时的潘岳。潘郎挟弹的故事,见《晋书·潘岳传》。这句是说,像潘郎这样的花花公子,虽然夹持弹弓,却无意损害百舌鸟。挟弹:夹持弹弓。
(24)羽族尔:羽族:有翅动物的总称。尔:你们,指百舌鸟。
(25)微:渺小。
(26)春辉:春光。
(27)朱鸟:凤凰。旧时认为凤凰出现,天下太平。这里用以指作者心目中“法大行”(彻底实行法治)所将来的政治清明的景象。
(28)见:通“现’’。
(29)索寞:神情沮丧的样子。
(30)蒿:一种野草。
创作背景
“永贞革新”失败后,刘禹锡被贬谪朗州十年,这首诗就是是刘禹锡被贬朗州期间所写。