唐风·椒聊

椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。

椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《唐风·椒聊》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,历代学者对此诗主旨的理解有较多分歧,有的认为是赞美男子子孙蕃盛的诗,有的认为是赞美妇女多子的诗,有的认为是女子采椒之歌。全诗二章,每章六句。此诗运用比兴以及复沓的手法,含蓄地表现主题内涵,并收到一唱三叹、情意深致的艺术效果。

译文注释

译文

逐句翻译

椒聊之实,蕃衍盈升(1)彼其之子(2)硕大(3)无朋(4)。椒聊(5)远条(6)(5)

花椒结籽挂树上,累累椒籽升升装。看他那个人儿呀,身材高大称无双。像一串串花椒呀,它的香气飘远方。

椒聊之实,蕃衍盈(7)。彼其之子,硕大且(8)。椒聊且,远条且。

花椒结籽挂树上,累累椒籽捧捧香。看他那个人儿呀,心地忠厚身强壮。像一串串花椒呀,它的香气飘远方。

注释

(1)蕃衍盈升:蕃衍,生长众多。盈,满。升,量器名。

(2)彼其之子:他那个人。子,一说儿子。

(3)硕大:指身体高大强壮。硕,大。

(4)无朋:无比。

(5)且:语末助词,犹“哉”。

(6)远条:长的枝条。指花椒的香气远闻。

(7)匊:“掬”的古字,两手合捧。一说量词。

(8)笃:厚重,壮实。形容人体丰满高大。一说忠厚。

创作背景

《椒聊》此诗为《诗经·唐风》第四篇,其创作背景历来说法不一。《毛诗序》和三家诗都以为是讽谏晋昭公,赞美曲沃桓叔势力盛大子孙众多的诗作;汉人应劭、第五伦则以为是赞美后妃多子的诗作。宋人朱熹以为“此诗未见其必为沃而作也”(《诗序辨说》),后人多怀疑而不信序说。

拼音版

tángfēng··jiāoliáo

jiāoliáozhīshífānyǎnyíngshēngzhīshuòpéngjiāoliáoyuǎntiáo

jiāoliáozhīshífānyǎnyíngzhīshuòqiějiāoliáoyuǎntiáo

作者简介

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料

  • [1]朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987::47
  • [2]周振甫.诗经译注.北京:中华书局,2013:159-160
  • [3]周明初等 注释.诗经.杭州:浙江古籍出版社,2015:72-73
  • [4]王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:228-229
  • [5]姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:225-227