题落星寺四首·其三
译
注
赏 拼
落星开士深结屋,龙阁老翁来赋诗。
小雨藏山客坐久,长江接天帆到迟。
宴寝清香与世隔,画图妙绝无人知。
蜂房各自开户牖,处处煮茶藤一枝。
作品简介
《题落星寺四首·其三》是宋代诗人黄庭坚所作的一首七言律诗,诗的首联点出寺院的幽深及寺院吸引着文人雅士的题咏;颔联是想象与现实的结合;颈联于写景中表现了落星寺的清幽僻静;尾联笔致轻淡,给人以无限低回的余地,曲折地体现出寺中幽居的清虚绝俗之情。这首诗不用典故,不加藻饰,诗中将句中的平仄交换,造成音调的拗折,使得该诗有一种奇崛瘦硬、不近凡庸的风貌。
译文注释
译文
逐句翻译
落星开士(1)深结屋,龙阁(2)老翁来赋诗。
落星寺的房屋隐藏得多么幽深,龙图阁的老翁曾来这里呈诗才。
小雨藏山客坐久,长江接天帆到迟。
小雨遮山,游客久久地闲坐;长江接天,帆影缓缓地驶来。
宴寝(3)清香与世隔,画图妙绝无人知。
休息起居的室内清香阵阵,仿佛与尘世隔绝;而优美绝伦的壁画又有谁来赏爱?
蜂房各自开户牖(5),处处煮茶藤一枝。
千门万户的层层僧房好比蜂窝,青烟缕缕,僧人煮茶烧的是藤柴。
注释
(1)开士:和尚。
(2)龙阁:有飞檐的楼阁。即龙图阁。
(3)宴寝:休息起居之室。
(4)画图绝妙:诗人自注:“僧隆画甚富,而寒山拾得画最妙。”
(5)牖:窗户。