作品简介
《菩萨蛮·榛荆满眼山城路》是清代词人纳兰性德所写的一首词,此词上片是写景,容若于孤城之外,万山丛中立马远眺,湿云吹雨,暮霭沉沉,不见乡关。下片是抒情,悲秋更兼乡愁。愁的深处,是更不能言尽之愁。全词述说乡关客愁,情与景偕,伤感之至。表现词人身在塞上而心念故园的思想感情。
译文注释
译文
逐句翻译
榛荆(1)满眼山城路,征鸿(2)不为愁人住(3)。何处是长安(4),湿云(5)吹雨寒。
偏僻之地,荆棘丛生,满眼荒芜,让人心生苍凉。南飞的征雁,亦不会因时常触动人的思乡愁怀而停歇。眺望远方,视线落处,凉云冷雨,故园遥不可及,更在远方的远方。
丝丝(6)心欲碎,应是悲秋泪。泪向客中多,归时又奈何。
愁思缕缕,心欲碎。清泪,似是为悲秋而洒。人在他乡,更让人泪流不止。然而,即使返家之时又能怎么样呢。
注释
(1)榛荆:荆棘。
(2)征鸿:即征雁。多指秋天南飞的大雁。宋陈亮《好事近》:“懒向碧云深处,问征鸿消息。”
(3)住:停歇。
(4)长安:借指北京。
(5)湿云:谓湿度大的云。唐李颀《宋少府东溪泛舟》:“晚叶低众色,湿云带繁暑。”
(6)丝丝:谓细雨如丝。
创作背景
张草纫《纳兰词笺注》载:“词中有‘泪向客中多,归时又奈何’之语,《菩萨蛮·榛荆满眼山城路》当作于妻子卢氏去世后不久。卢氏于康熙十六年五月三十日产后病故。”
拼音版
作者简介
参考资料
- [1](清)纳兰性德著.纳兰性德词集:上海古籍出版社,2016.05:第35页
- [2]汪政,陈如江编注.谁念西风独自凉 纳兰词:山东文艺出版社,2014.08:第22页
- [3](清)纳兰性德著.墨香斋译评,纳兰词 双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第58页