朝天子·西湖

里湖,外湖,无处是无春处。真山真水真画图,一片玲珑玉。

宜酒宜诗,宜晴宜雨,销金锅、锦绣窟。老苏,老逋,杨柳堤梅花墓。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《朝天子·西湖》是元代散曲作家徐再思创作的一首散曲小令,这首小令从多方位、多角度描写杭州西湖的水光山色,绘出西湖碧波荡漾、荷花飘香、晴阴皆美的自然风光,展示出一派欢歌笑语、天顺民昌的盛世之景。全曲语言粗豪,用笔简淡,画面酣畅淋漓,是难得的写景佳作。

译文注释

译文

逐句翻译

里湖(4)外湖(5),无处是无春处。真山真水真画图,一片玲珑玉。

无论是里湖、外湖,没有一处不春意盎然。真山真水真画图,恰如一串澄澈透明的美玉。

宜酒宜诗,宜晴宜雨,销金锅(6)锦绣窟(7)老苏(8)老逋(9)杨柳堤(10)梅花墓(11)

无论是晴天还是雨天,西湖都像西子一样美丽,是游人开怀畅饮、欣然命笔的好去处。这里也是一些贵人富豪衣锦披绣、挥金如土的地方。苏轼主持修筑的杨柳堤,埋葬林逋的梅花墓,格外引人注目。

注释

(1)中吕:宫调名,元曲常用宫调之一。

(2)朝天子:曲牌名,属中吕宫。

(3)西湖:此指杭州西湖。

(4)里湖:杭州西湖以苏堤为界,有里湖、外湖之分。里湖在苏堤以西。

(5)外湖:西湖苏堤以东称外湖,为西湖主体。

(6)销金锅:熔化金银的锅。游西湖,花钱甚多,故杭谚称西湖为“销金锅儿”。

(7)锦绣窟:堆满锦绣的仙裤。指西湖人衣锦披绣,衣着华丽。

(8)老苏:指北宋文学家苏轼。

(9)老逋:指北宋诗人林逋。

(10)杨柳堤:苏轼曾疏浚西湖,并筑堤种柳,取名“苏堤”,又名“杨柳堤”。

(11)梅花墓:林逋隐居西湖,一生与梅花为伴,死后葬孤山,后人称其墓为“梅花墓”。

创作背景

《朝天子·西湖》此曲见于《太平乐府》卷四、《乐府群玉》卷三。杭州自古以来就有人间天堂的美誉,“生在苏杭,葬在北邙”是人们对理想居住地的描绘。杭州的灵山异水养育了一代代的优秀儿女,也吸引了无数的文人墨客不远万里去欣赏她的芳容,为她献上一曲曲爱的颂歌。徐再思这首散曲就是表达对西湖美景的赞美和热爱。

拼音版

cháotiān··西

wàichùshìchūnchùzhēnshānzhēnshuǐzhēnhuàpiànlínglóng

jiǔshīqíngxiāojīnguōjǐnxiùlǎolǎoyángliǔméihuā

作者简介

徐再思

徐再思

元代散曲作家

徐再思(约1280—1330),字德可,号甜斋,嘉兴(今属浙江)人。与张可久、贯云石为同时代人。钟嗣成《录鬼簿》言其“好食甘饴,故号甜斋”。一生活动足迹似乎没有离开过江浙一带。散曲作品多写自然风景和闺阁之情。风格清丽,注重技巧。今人任讷将其散曲与贯云石(号酸斋)作品合辑为《酸甜乐府》,得其小令一百余首。

参考资料

  • [1]隋树森.全元散曲(下)[M].北京.中华书局.1964.1035-1036
  • [2]邓元煊.元曲:彩图版[M].成都.四川辞书出版社.2020.159-160