生公讲堂

生公说法鬼神听,身后空堂夜不扃。

高坐寂寥尘漠漠,一方明月可中庭。

复制 复制

作品简介

《生公讲堂》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗。此诗咏唱金陵(今江苏南京)的一处佛教古迹。全诗四句,首句形象地渲染了当时听生公(晋末高僧竺道生)讲法人数的众多以及态度的虔诚,后三句笔锋一转,描写生公身后的萧条情景。其章法是前一后三式,即前一句盛,后三句衰,结尾“一方明月可中庭”最为人所称道。

译文注释

译文

逐句翻译

生公(1)说法(2)鬼神听,身后(3)空堂夜不(4)

当年生公讲法连鬼神也来听,死后一座空堂夜里都不用关门。

高坐(5)寂寥(6)尘漠漠,一方(7)明月可中庭(8)

讲经的高座冷落得积满灰尘,只见一片月光正映照着庭院中。

注释

(1)生公:晋末宋初高僧竺道生的尊称。相传生公曾于苏州虎丘寺立石为徒,讲《涅盘经》,至微妙处,石皆点头。因此有“生公说法,顽石点头”之说。

(2)说法:宣讲宗教教义。南朝梁慧皎《高僧传·译经中·鸠摩罗什》:“什以说法之暇,乃寻访外道经书。”

(3)身后:死后。《后汉书·孔融传论》:“代终之规,启机于身后也。”

(4)扃:上闩,关门。

(5)高坐:讲席。讲席高于听讲者的座位,故称。南朝宋刘义庆《世说新语·赏誉》:“向高坐者,故是凶物。”

(6)寂寥:冷落萧条。

(7)一方:指一个方形,犹言一片。唐李端《送从叔赴洪州》诗:“后夜相思处,中庭月一方。”

(8)可中庭:可:正,恰恰;当,对着。中庭:院子。

创作背景

《生公讲堂》此诗可能作于宝历(唐敬宗年号,825~827)年间,有人把作年具体到宝历二年(826),当时刘禹锡由和州(今安徽省和县)刺史任上返回洛阳,途径金陵(今江苏南京)。此时诗人已经年过半百,经历过两次贬谪,历尽宦海浮沉,写下《金陵五题》组诗,《生公讲堂》就是其中一首。

拼音版

shēnggōngjiǎngtáng

shēnggōngshuōguǐshéntīngshēnhòukōngtángjiōng

gāozuòliáochénfāngmíngyuèzhōngtíng

作者简介

刘禹锡

刘禹锡(诗豪)

唐代文学家、哲学家

刘禹锡(772—842), 字梦得,洛阳(今属河南)人。贞元间擢进士第,登博学宏辞科。授监察御史。曾参加王叔文集团,反对宦官和藩镇割据势力,被贬朗州司马,迁连州刺史。后以裴度力荐,任太子宾客,加检校礼部尚书。世称刘宾客。和柳宗元交谊甚深,人称“刘柳”;又与白居易多所唱和,并称“刘白”。其诗通俗清新,善用比兴手法寄托政治内容。有《刘梦得文集》。

参考资料

  • [1]彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:912
  • [2]吴在庆 编选.刘禹锡集.南京:凤凰出版社,2014:164-165