鹧鸪天·薄命妾辞
译
注
拼
颜色如花画不成。命如叶薄可怜生。浮萍自合无根蒂,杨柳谁教管送迎。
云聚散,月亏盈。海枯石烂古今情。鸳鸯只影江南岸,肠断枯荷夜雨声。
作品简介
《鹧鸪天·薄命妾辞》是金末元初元好问创作的一首词。这首词上片首句用“如花”写女子的“颜色”美,而以“画不成”加以强调和补充描绘“美”的程度。后三句以逆笔用比喻的手法,描述她的“薄命”;下片前二句以自然现象划刻时光流逝和人世沧桑之感。后三句转入抒情,言这女子命虽薄,而情却深。全词语言婉丽,情辞悲苦,绘制出一幅色彩斑斓而又带着浓重忧伤的艺术画卷。
译文注释
译文
逐句翻译
颜色如花画不成。命如叶薄可怜生。浮萍自合无根蒂,杨柳谁教管送迎。
如花容颜难以用画笔呈现。命运就像那薄薄的树叶,脆弱而可怜。浮萍本就无根无蒂,随风飘荡,杨柳的枝叶又怎能控制风的吹拂和离别呢?
云聚散,月亏盈。海枯石烂古今情。鸳鸯只影(1)江南岸,肠断枯荷夜雨声。
云彩聚了又散,月亮圆了又缺。就算海枯石烂,也改变不了古今之间那份深沉的情感。鸳鸯本是成双成对的,如今却只剩下一只孤独的在江南的岸边徘徊。这情景让人心如刀绞,尤其是在夜雨敲打枯荷的凄凉之声中,更是让人肝肠寸断。
注释
(1)只影:指孤独无偶。