皂罗袍·原来姹紫嫣红开遍

原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。

朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《皂罗袍·原来姹紫嫣红开遍》是明代戏曲家汤显祖的代表作《牡丹亭》中的一首曲子,是《惊梦》一出中女主人公杜丽娘的一段唱词。此曲描写贵族小姐杜丽娘游览自己家的后花园,发现万紫千红与破井断墙相伴,无人欣赏,良辰美景空自流逝,感到惊异和惋惜,抒发了对美好青春被禁锢、被扼杀的叹息。全曲语言精美,以词的手法写曲,抒情、写景及刻划人物的心理活动,无不细腻生动,真切感人,流动着优雅的韵律之美。

译文注释

译文

逐句翻译

原来姹紫嫣红(1)开遍,似这般都付与断井颓垣(2),良辰美景奈何天(3)赏心乐事(4)谁家(5)院。

这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好的春天,宝贵的时光如何度过呢?使人欢心愉快的事究竟什么人家才有呢?

朝飞暮卷(6),云霞翠轩(7),雨丝风片,烟波画船(8)锦屏人(9)(10)看的这韶光(11)贱。

雕梁画栋、飞阁流丹、碧瓦亭台,如云霞一般灿烂绚丽。和煦的春风,带着蒙蒙细雨,烟波浩渺的春水中浮动着画船。只有像我这样被阻隔在深闺中的女子,才辜负了这大自然的美好春光啊。

注释

(1)姹紫嫣红:形容花的鲜艳美丽。

(2)断井颓垣:断了的井栏,倒了的短墙。这里是形容庭院的破旧冷落。

(3)奈何天:无可如何的意思。

(4)赏心乐事:晋宋时期谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》:“天下良辰、美景、赏心、乐事,四者难并”,这两句用此句意。

(5)谁家:哪一家。后句意为自己家的庭院花园里没有赏心乐事。

(6)朝飞暮卷:唐代王勃《滕王阁诗》中有“画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨”句,形容楼阁巍峨,景色开阔。

(7)翠轩:华美的亭台楼阁。

(8)画船:装饰华美的游船。

(9)锦屏人:被阻隔在深闺中的人。

(10)忒:太。

(11)韶光:大好春光。

创作背景

这支曲子出自《牡丹亭》第十出《惊梦》。《牡丹亭》是汤显祖在明代万历(明神宗年号,1563-1620)年间据明人小说《杜丽娘慕色还魂》改编而成的传奇作品。《皂罗袍·原来姹紫嫣红开遍》是《牡丹亭》女主人公杜丽娘偶尔来到后园游赏时的一段唱词。

拼音版

zàoluópáo··yuánláichàyānhóngkāibiàn

yuánláichàyānhóngkāibiànzhèbāndōuduànjǐngtuíyuánliángchénměijǐngnàitiānshǎngxīnshìshuíjiāyuàn

zhāofēijuǎnyúnxiácuìxuānfēngpiànyānhuàchuánjǐnpíngrénkàndezhèsháoguāngjiàn

作者简介

汤显祖

汤显祖

明代戏曲家、文学家

汤显祖(1550—1616),字义仍,号海若,又号若士,别署清远道人。三十四岁考中进士。历任南京太常寺博士、詹事府主簿、礼部祠祭司主事等职。万历十九年(1591)因上章抨击朝政,被贬广东徐闻典史。两年后量移浙江遂昌知县,抑制豪强,关心民生疾苦,颇多善政。万历二十六年(1598)春弃官归里,致力戏曲创作。汤显祖深受“左派王学”影响,反对程朱理学,批判拟古主义的文学,追求个性解放。他留下了丰富的作品,在中国和世界文学史,尤其是戏剧史上有重要地位。

参考资料

  • [1]汤显祖.牡丹亭.北京:人民文学出版社,1963:42-48
  • [2]徐中玉 金启华.中国古代文学作品选(二).上海:华东师范大学出版社,1999:376-378