水仙子·秋风飒飒撼苍梧
译
注
赏 拼
秋风飒飒撼苍梧,秋雨潇潇响翠竹,秋云黯黯迷烟树。三般儿一样苦,苦的人魂魄全无。云结就心间愁闷,雨少似眼中泪珠,风做了口内长吁。
作品简介
水仙子·秋风飒飒撼苍梧这支小令前后的两组鼎足对,十分令人注目。前一组三句均以一个“秋”字领起,分别渲染了风、雨、云的萧瑟秋象,每一句中有形象,有动态,有效果,构成了生动可感的三幅画面。
译文注释
译文
逐句翻译
秋风飒飒撼苍梧,秋雨潇潇响翠竹,秋云黯黯迷烟树。三般儿一样苦,苦的人魂魄全无。云结就心间愁闷,雨少似眼中泪珠,风做了口内长吁。
秋风沙沙地劲吹,把梧桐树不住地摇撼;秋雨淅淅沥沥,在翠竹中响成一片;秋云遮迷了远方的树影,罩上了一派昏暗。这三件都增添了愁苦,使人无所适从,肝肠寸断:秋云仿佛压上了心口,郁积为浓重的愁烦;秋雨绵绵,还及不上眼中的泪点;秋风阵阵,都化成了一声声长叹。