玉楼春·春恨

绿杨芳草长亭路,年少抛人容易去。

楼头残梦五更钟,花底离愁三月雨。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕。

天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《玉楼春·春恨》是宋代文学家晏殊的作品。此词描写送别时依依难舍的心情和离别后无穷无尽的离愁,抒写了人生离别相思之苦,寄托了作者从有感于人生短促、聚散无常以及盛筵之后的落寞等心情生发出来的感慨。上片写春景春恨,“楼头残梦”一联,“五更钟”“三月雨”言怀人之时、怀人之景,“残梦”“离情”言怀人之情,二句属对精工,情景交融。过片深进一层,从无情立笔,反衬出多情的恼人,并将抽象的情感形象化为千万缕。末二句总见多情之苦,妙在意思忠厚,无怨怼口角。全词感情真挚,情调凄切,抒情析理,绰约多姿,展示出迷人的艺术魅力。

译文注释

译文

逐句翻译

绿杨芳草长亭路(1)年少抛人(2)容易去。

在绿杨垂柳、芳草萋萋的长亭古道上,他好像情侣轻易地抛下我就登程远去。

楼头残梦(3)五更钟(4),花底离愁三月雨(5)

楼头的钟声惊醒了五更的残梦,心头的离愁就像洒在花底的三月春雨。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕(6)

无情人哪里懂得多情的人的苦恼,一寸相思愁绪竟化作了万缕千丝。

天涯地角有穷时,只有相思无尽处。

天涯地角再远也有穷尽终了那一天,只有怀人的愁思却是无限绵长、没有尽期啊。

注释

(1)长亭路:送别的路。长亭:古代驿路上建有供行人休息的亭子。《白帖》:“十里一长亭,五里一短亭。”

(2)年少抛人:人被年少所抛弃,言人由年少变为年老。

(3)残梦:未做完的梦。

(4)五更钟:指思念人的时候。

(5)三月雨:指思念人的时候。

(6)一寸还成千万缕:一寸:指愁肠。还:已经。千万缕:千丝万缕。比喻离恨无穷。

创作背景

《玉楼春·春恨》此词为闺中人代言,述写相思之情,创作时间未详。实际上,此词写思妇闺怨,用的的确是“妇人语”。

拼音版

lóuchūn··chūnhèn

绿yángfāngcǎozhǎngtíngniánshǎopāorénróng

lóutóucánmènggèngzhōnghuāchóusānyuè

qíngshìduōqíngcùnháichéngqiānwàn

tiānjiǎoyǒuqióngshízhǐyǒuxiāngjǐnchù

作者简介

晏殊

晏殊

北宋著名文学家、婉约派著名词人

晏殊(991—1055),字同叔,抚州临川(今江西抚州)人。景德二年(1005)以神童召试,赐同进士出身。仁宗时,官至同中书门下平章事兼枢密使。当时名臣范仲淹、富弼、欧阳修和词人张先等,均出其门。卒谥元献,世称晏元献。诗属“西昆体”,词风承袭五代冯延巳,闲雅而有情思,语言婉丽,音韵谐和。其《浣溪沙》“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”一联,以属对工巧流利著称。有《珠玉词》,词存一百三十六首。

参考资料

  • [1]王友胜选注.唐宋词选.西安:太白文艺出版社,2004:152
  • [2]陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:32-33
  • [3]江培英.宋词三百首卷一(图文本).北京:线装书局,2003:18
  • [4]唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:439-440