秦楼月·楼阴缺

楼阴缺,栏干影卧东厢月。东厢月,一天风露,杏花如雪。

隔烟催漏金虬咽,罗帏黯淡灯花结。灯花结,片时春梦,江南天阔。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《秦楼月·楼阴缺》是北宋词人范成大所作出自他的词集中五首《秦楼月》里的第四首。此词描写闺中少妇春夜怀人的情景十分真切,抒发了是组闺中少妇怀人的真切情感,这是词中艺术价值最高的一篇。

译文注释

译文

逐句翻译

楼阴缺(1)栏干影卧(2)(3)月。东(3)月,一天(4)风露,杏花如雪。

楼阴缺处,栏杆的影子静静地躺在东厢房前,空中皓月一轮。月儿照东厢,满天露冷风清,杏花洁白如雪。

(5)催漏金虬(6)咽,罗帏(7)黯淡灯花结(8)灯花结(8),片时春梦,江南天阔。

隔着烟雾,听催促时光的漏壶下,铜龙滴水,声如哽咽。厢房里帷幕昏暗,灯儿结了花。灯儿结了花,我只做了一会儿春梦,便游遍了辽阔的江南。

注释

(1)楼阴缺:高楼被树荫遮蔽,只露出未被遮住的一角。指树阴未遮住的楼阁一角。

(2)栏干影卧:由于高楼东厢未被树荫所蔽,因此当月照东厢时,栏干的影子就卧倒地上。

(3)厢:厢房。

(4)一天:满天。

(5)烟:夜雾。

(6)金虬:铜龙,造型为龙的铜漏,古代滴水计时之器。

(7)罗帏:罗帐。指闺房。

(8)灯花结:灯芯烧结成花,旧俗以为有喜讯。

创作背景

据周必大撰《范公成大神道碑》记载,成大于淳熙三年(1176)春在四川制置使任上辞官归家养病(四年五月成行 ),病中还为国操劳,上书言兵民十五事,使宋孝宗赵深受感动。所以《秦楼月·楼阴缺》这组词可能有此寄托,并可能作于此次居家养病时。这里提到寄托,只是为了说明作者的原意。

拼音版

qínlóuyuè··lóuyīnquē

lóuyīnquēlángānyǐngdōngxiāngyuèdōngxiāngyuètiānfēngxìnghuāxuě

yāncuīlòujīnqiúluówéiàndàndēnghuājiédēnghuājiépiànshíchūnmèngjiāngnántiānkuò

作者简介

范成大

范成大

南宋官员、文学家、书法家

范成大(1126—1193),字致能,号石湖居士,平江吴郡(今江苏苏州)人。绍兴十四年(1154年)中进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”。又工词。

参考资料

  • [1]《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1409页