小雅·鸳鸯

鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。

鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。

乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。

乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《小雅·鸳鸯》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首祝贺贵族结婚的诗。全诗四章,每章四句。前二章以鸳鸯起兴,后二章以马起兴。第一章描绘了鸳鸯双飞的美好画面,以捕得鸳鸯象征得到福禄;第二章进一步描写了鸳鸯双卧的情景,以鸳鸯安睡象征留得福禄;第三、四章以摧秣乘马,兴结婚亲迎之礼,充满了对婚后生活的美好憧憬。对典型细节的描摹细致入微,以及象征手法的运用,是此诗的两大艺术特色。

译文注释

译文

逐句翻译

鸳鸯(2)于飞,(3)(4)之。君子万年,福禄(5)之。

鸳鸯双双轻飞翔,遭遇大小罗与网。祝福君子万年寿,福禄一同来安享。

鸳鸯在(6)(7)其左翼。君子万年,宜其(8)福。

鸳鸯相偎在鱼梁,喙儿插进左翅膀。祝福君子万年寿,一生幸福绵绵长。

(9)马在(10)(11)(12)之。君子万年,福禄(13)之。

拉车辕马在马房,每天喂草喂杂粮。祝福君子万年寿,福禄把他来滋养。

乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄(14)之。

拉车辕马在马槽,每天喂粮喂饲草。祝福君子万年寿,福禄齐享永相保。

注释

(1)小雅:《诗经》中“雅”部分,分为大雅、小雅,合称“二雅”。雅,雅乐,即正调,指当时西周都城镐京地区的诗歌乐调。小雅部分今存七十四篇。

(2)鸳鸯:鸭科水鸟名。古人以此鸟雌雄双居,永不分离,故称之为“匹鸟”。

(3)毕:长柄的捕鸟小网。

(4)罗:无柄的捕鸟网。

(5)宜:《说文解字》:“宜,所安也。”引申为享。

(6)梁:筑在水中拦鱼的石坝,即鱼梁。

(7)戢:插。谓鸳鸯栖息时将喙插在左翅下。

(8)遐:长远。

(9)乘:四匹马拉的车子。乘马引申为拉车的马。

(10)厩:马棚。

(11)摧:通“莝”,铡草喂马。郑笺:“今‘莝’字也。”《说文解字》:“莝,斩刍也。”

(12)秣:用粮食喂马。

(13)艾:养护。一说意为辅助。一说犹“宜”。

(14)绥:安。

创作背景

关于《小雅·鸳鸯》此诗背景及主旨,历代有不同说法,一种观点认为此诗为讽刺周幽王而作,以《毛诗序》为代表。《毛诗序》说:“刺幽王也。思古明王交于万物有道,自奉养有节焉。”孔颖达疏进一步解释说:“前二章鸳鸯为兴,言交于万物有道奉一物以例余也。后二章又以刍秣之式兴奉养有节。”另一种观点认为这是祝贺新婚的诗,以明人何楷为代表。何楷说:“以《白华》之诗证之,其第七章曰:‘鸳鸯在梁,戢其左翼,之子无良,二三其德。’是诗亦有‘在梁’二语,词旨昭然。诗人追美其初昏(婚)。凡诗言‘于飞’者六,其以雌雄连言者,惟‘凤凰于飞’及此‘鸳鸯于飞’耳。《乘马》二章,皆咏亲迎之事而因以致其祷颂之意。《汉广》之诗曰:‘之子于归,言秣其马’亦同。”(《诗经世本古义》)清人姚际恒、方玉润也都赞同何说,认为是一首祝贺新婚的诗。方玉润认为此诗是写周幽王初婚的。朱熹则认为此诗是诸侯回答《小雅·桑扈》一诗的,是诸侯又回祝天子的诗。

拼音版

xiǎo··yuānyāng

yuānyāngfēizhīluózhījūnwànniánzhī

yuānyāngzàiliángzuǒjūnwànniánxiá

shèngzàijiùcuòzhīzhījūnwànniánàizhī

shèngzàijiùzhīcuīzhījūnwànniánsuízhī

作者简介

诗经

诗经

中国最早诗歌总集

《诗经》中国古代诗歌的开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌共311篇,反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

参考资料

  • [1]周振甫.诗经译注.北京:中华书局,2013:357-358
  • [2]朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社,1987:109
  • [3]周明初等 注释.诗经.杭州:浙江古籍出版社,2015:168-169
  • [4]王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:524-525
  • [5]姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:473-474