狱中对月

疏星耿耿逼人寒,清漏丁丁画角残。

客泪久从悉外尽,月明犹许醉中看。

栖乌绕树冰霜苦,哀雁横天关塞难。

料得故园今夜梦,随风应已到长安。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《狱中对月》是清代诗人宋琬创作的一首七首律诗,此诗是作者身处囹圄,抒发蒙冤受屈后的孤栖之苦、愤懑之情和对妻子深沉怀念之作。全诗采用了虚实结合、以虚衬实的写法,围绕着诗题,多侧面、多层次叙写,取景典型,用喻贴切,刻画入微,想象合理,因而感人至深,余味不匮。

译文注释

译文

逐句翻译

疏星耿耿(1)逼人寒,清(2)丁丁(3)画角残(4)

逼人的寒气耿耿的星光,漏声丁丁角声悠悠夜正长。

客泪久从悉外尽(5),月明犹许醉中看(6)

他乡为客愁多泪已流尽,醉眼朦胧只见窗外月光。

栖乌绕树(7)冰霜苦,哀雁(8)横天关塞难。

绕树乌鸦风霜凄苦无栖处,横空哀雁关塞艰难向何方。

料得故园今夜梦(9),随风应已到长安(10)

遥想故园亲人今夜之梦,定然是随风来到我身旁。

注释

(1)耿耿:明亮的样子。

(2)漏:见黄景仁七绝《癸巳除夕偶成》注。

(3)丁丁:滴漏声。

(4)画角残:军中画角声音凄惨。

(5)客泪久从悉外尽:意为自己老泪纵横,随着无边无际的寒夜和悲苦已经流尽了。

(6)醉中看:看见月亮朦朦胧胧,如同醉后看月。

(7)栖乌绕树:曹操《短歌行》:“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,无枝可依。”意为自己有家难回。

(8)哀雁:杜牧《早雁》:“金河秋半虏弦哀,云外惊飞四散哀。”以哀雁比喻人民流离失所。

(9)故园今夜梦:指故乡妻子的梦境。

(10)长安:代指当时京城北京。此二句系运用杜甫《月夜》纯从对面写去的手法。

创作背景

清顺治末年,山东于七起义。时任浙江按察使的宋琬,因遭族诬陷说与山东登州起义者于七相通,被捕入狱,拘囚三年。《狱中对月》这首诗即是作者当时在狱中所作。

拼音版

zhōngduìyuè

shūxīnggěnggěngrénhánqīnglòuzhēngzhēnghuàjiǎocán

lèijiǔcóngwàijìnyuèmíngyóuzuìzhōngkàn

ràoshùbīngshuāngāiyànhéngtiānguānsàinán

liàoyuánjīnmèngsuífēngyīngdàochángān

作者简介

宋琬

宋琬

清初著名诗人,清八大诗家之一

宋琬(1614—1674),字玉叔,号荔裳,汉族,莱阳(今属山东)人。顺治四年(1647年)进士,授户部主事,累迁永平兵仆道、宁绍台道。族子因宿憾,诬其与闻逆谋,下狱三年。久之得白,流寓吴、越间,寻起四川按察使。琬诗入杜、韩之室,与施闰章齐名,有南施北宋之目,又与严沆、施闰章、丁澎等合称为燕台七子,著有《安雅堂集》及《二乡亭词》。

参考资料

  • [1]蔡景仙主编. 清词鉴赏[M]. 呼和浩特:内蒙古人民出版社, 2008.04.第182页
  • [2]刘琦,郭长海,吕树坤译注. 清诗三百首译析[M]. 长春:吉林文史出版社, 2014.02.第29-30页
  • [3]邓楚栋,邓亚文编注. 五朝千家诗 下 明清千家诗[M]. 北京:中国广播电视出版社, 2008.01.第137页