名都篇

名都多妖女,京洛出少年。

宝剑直千金,被服丽且鲜。

斗鸡东郊道,走马长楸间。

驰骋未能半,双兔过我前。

揽弓捷鸣镝,长驱上南山。

左挽因右发,一纵两禽连。

馀巧未及展,仰手接飞鸢。

观者咸称善,众工归我妍。

归来宴平乐,美酒斗十千。

脍鲤臇胎鰕,寒鳖炙熊蹯。

鸣俦啸匹侣,列坐竟长筵。

连翩击踘壤,巧捷惟万端。

白日西南驰,光景不可攀。

云散还城邑,清晨复来还。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《名都篇》是曹植非常有名的五言诗,出自《曹子建集》。诗写京洛少年斗鸡走马、射猎游戏、饮宴无度的生活。全诗主要的篇幅都在写京洛少年的游戏与饮宴,反映了当时纨绔子弟们的一种生活状态。

译文注释

译文

逐句翻译

名都(1)妖女(2)京洛(3)少年(4)

名都盛产艳丽的美女,洛阳更有风度翩翩的少年。

宝剑(5)千金,被服(6)丽且鲜。

我佩带的宝剑价值千金,身着的衣服奢华鲜艳。

斗鸡(7)东郊道,走马长楸间(8)

斗鸡在东郊的道路上,赛马于长列的楸树间。

驰骋未能半,双兔过我前。

我骑马驰骋还不到半路,一双野兔就蹦到了跟前。

揽弓(9)鸣镝,长驱上南山(10)

于是立即弯起弩搭上了响箭,扬鞭策马追上了南山。

左挽因右发,一纵(11)两禽连(12)

我左手挽弓,右手发箭,只一箭就把双兔射倒了。

馀巧未及展,仰手(13)飞鸢。

别的技巧还没有施展,又迎头射中空中的飞鸢。

观者咸称善,众工(14)归我妍(15)

观猎的行人齐声喝彩,旁边的射手为我赞叹。

归来宴平乐(16),美酒斗十千(17)

归来大宴于平乐古观,美酒一斗便值十千钱。

脍鲤臇胎鰕,寒鳖(18)炙熊蹯。

细切了鲤鱼烹煮虾羹,爆炒甲鱼再烧烤熊掌。

鸣俦啸匹侣,列坐(19)长筵。

呼朋引伴地前来入座,长长的筵席顷刻坐满。

连翩(21)击踘壤,巧(20)惟万端。

蹴鞠和击壤忙个不停,身手敏捷,花样翻新。

白日西南驰,光景(22)不可(23)

太阳永远疾驰在西南 ,流逝的光景不可追攀。

云散(24)还城邑,清晨复来还。

盛宴后我们如云骤散,明天清晨再来此畅饮游玩!

注释

(1)名都:著名的都会,如当时的临淄、邯郸等。

(2)妖女:艳丽的女子,这里指倡伎。

(3)京洛:指东京洛阳。

(4)少年:指贵族纨绔子弟。洛阳是东汉的国都、是贵族麕集之地,从东汉的乐府和文人诗中就常有写洛阳纨绔生活的作品了。此篇中心是写少年,上句写妖女是为此句作陪衬。

(5)直:同“值”。

(6)被服:指衣著。被,同披;服,穿。

(7)斗鸡:看两鸡相斗以为博戏,这是汉魏以来直到唐代盛行的一种习俗。

(8)长楸间:指两旁种着高楸的大道。楸,落叶乔木,也叫大樟。

(9)捷:抽取。

(10)南山:指洛阳之南山。

(11)一纵:一发。

(12)两禽连:两禽同时被射中。两禽,即指上文所说的双兔,古代对飞鸟和走兽都可以称禽,后来才分开,专以禽指飞鸟。

(13)接:迎射对面飞来的东西。《白马篇》有“仰手接飞猱”,与此句式相同。

(14)众工:许多善射者。工,巧。

(15)归我妍:称道我的射艺高。妍,美善。

(16)平乐:宫观名,东汉时明帝所建,在洛阳西门外。

(17)斗十千:一斗酒价值万钱,极言其宴饮之豪奢。

(18)寒鳖:酱腌甲鱼。

(19)竟:终。

(20)捷:抽取。

(21)连翩:动作轻捷的样子。

(22)光景:日光。

(23)攀:挽留。

(24)云散:如云之散,言众少年宴罢散归。

创作背景

关于此诗的写作年代有两种不同的说法:一以为这是曹植早期的作品,是建安年间他看到洛阳贵游子弟耽于逸乐的生活而作,其中甚至有他本人生活的影子。一以为从此诗所写的洛阳少年奢靡豪华的生活来看,不宜出现于建安或黄初年间,因洛阳在汉末经董卓之乱后,破败零落,贵族子弟不可能有如此骄奢淫逸的生活,故此诗宜系于太和年间曹植进入洛阳时所作,即在他生命的最后几年中。考曹植于公元211年(建安十六年)所作的《送应氏》中说:“洛阳何寂寞,宫室尽烧焚,垣墙皆顿擗,荆棘上参天。”可见其时的洛阳确实破落不堪,故从后一种说法。

拼音版

míngdōupiān

míngdōuduōyāojīngluòchūshǎonián

bǎojiànzhíqiānjīnbèiqiěxiān

dòudōngjiāodàozǒuzhǎngqiūjiān

chíchěngwèinéngbànshuāngguòqián

lǎngōngjiémíngzhǎngshàngnánshān

zuǒwǎnyīnyòuzòngliǎngqínlián

qiǎowèizhǎnyǎngshǒujiēfēiyuān

guānzhěxiánchēngshànzhònggōngguīyán

guīláiyànpíngměijiǔdòushíqiān

kuàijuǎntāixiāhánbiēzhìxióngfán

míngchóuxiàolièzuòjìngzhǎngyán

liánpiānrǎngqiǎojiéwéiwànduān

bái西nánchíguāngjǐngpān

yúnsànháichéngqīngchénláihái

作者简介

曹植

曹植

三国时期文学家

曹植(192—232),字子建,曹操子,曹丕弟。封陈王,谥曰思,故世称陈思王。自称“生乎乱,长乎军”。天资聪颖,才思敏捷,深得曹操赏爱,几乎被立为太子,终因“任性而行,不自雕励,饮酒不节”而失宠。其创作以建安二十五年为界,分为前后两期。前期诗歌主要是歌唱他的理想和抱负,后期诗歌主要是表达由理想与现实的矛盾所激起的悲愤。他是第一位大力写作五言诗的文人,为建安文学中成就最高者。宋人辑有《曹子建集》,今又有《曹植集校注》。