杂诗七首·其一
译
注
赏 拼
高台多悲风,朝日照北林。
之子在万里,江湖迥且深。
方舟安可极,离思故难任!
孤雁飞南游,过庭长哀吟。
翘思慕远人,愿欲托遗音。
形影忽不见,翩翩伤我心。
作品简介
这是一首怀念远别亲友的诗。虽然作者和这一亲友的远别,或许是有统治者内部矛盾这一特殊原因,但在汉末魏初那个动乱流离的年代,远别而不能团聚,甚至不能相见,实是普通现象。所以这首诗很容易引起共鸣,富有典型性与现实性。
译文注释
译文
逐句翻译
高台多悲风,朝日照北林(1)。
高台上常常吹着悲风,早晨的太阳照着北林。
之子(2)在万里,江湖迥且深。
我怀念的人在万里外,大江大湖很远很深。
方舟(3)安可极(4),离思故难任(5)!
这舟船哪能顺利到达?实难安置我怀念的心。
孤雁飞南游,过庭长哀吟。
掠过庭院南飞的孤雁,长声哀吖真使人伤神。
翘(6)思慕远人,愿欲托遗音。
抬头望着孤雁,我在想——托你带个信给远地的人。
形影(7)忽不见,翩翩伤我心。
孤雁不理睬地飞过去了,飞动的影子更使我伤心。
注释
(1)北林:泛指树林。
(2)之子:那个人,指所怀念的人。
(3)方舟:两船并在一起。
(4)极:至,到达。
(5)难任:难以承担。
(6)翘:思仰头而思,形容思念之切。
(7)形影:指孤雁的形影。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]聂文郁 .曹植诗解译 :青海人民出版社 ,1985年08月第1版 :第153,154页 .
- [2]赵沛霖著 .历代诗文名著新选 八代三朝诗新选 :湖北教育出版社 ,2007年07月第1版 :第188页 .