鹧鸪天·当日佳期鹊误传

当日佳期鹊误传,至今犹作断肠仙。桥成汉渚星波外,人在鸾歌凤舞前。

欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天。情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《鹧鸪天·当日佳期鹊误传》是北宋词人晏几道创作的一首词。此词上片写因鹊鸟之误造成牛郎织女一年只能相会一次的遗憾,下片写牛郎和织女对此遗憾的无可奈何以及离愁别恨。全词以强烈对比而造成艺术效果,抒发了词人对不合情理之悲剧的无可奈何之情。

译文注释

译文

逐句全文

当日佳期(2)鹊误传(3),至今犹作断肠仙(4)。桥成汉渚(5)星波外,人在鸾歌凤舞前。

由于当初鹊鸟误传了相会的日子,牛郎和织女至今仍是愁苦不已的神仙。鹊桥在天上的银河岸边形成,人则在轻歌曼舞之中。

欢尽夜,别经年(7)。别多欢少奈何(8)天。情知(9)此会无长计(10)咫尺(11)凉蟾(12)亦未圆。

七夕时欢娱一夜,之后却分别一年。离别多而欢娱少又能拿上天怎么样?或是心知此次相会不长久,眼前的月亮也没有圆满。

注释

(1)鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“思越人”、“醉梅花”、“半死梧”等,双调,五十五字,上下片各四句、三平韵。

(2)佳期:原谓与佳人相约会,后通称欢聚之日。

(3)鹊误传:神话传说,织女自归牛郎,两情缠绻,到女废织,男荒耕。

(4)断肠仙:特指天上的牛郎和织女。

(5)汉渚:天上的银河岸边。汉:河汉,星河,银河,天空中由无数星星组成的光带。渚:洲渚,水中小块土地,此处指岸边。

(6)莺歌凤舞:比喻轻歌曼舞。

(7)经年:经过一年。

(8)奈何:怎么,怎么办。

(9)情知:心知。

(10)无长计:不长久。

(11)咫尺:形容距离之近。咫(zhǐ):八寸。

(12)凉蟾:月亮,这里指七夕的新月。古代传说月中有蟾蜍,故以蟾指代月亮。李商隐《燕台四首·秋》:“月浪冲天天宇湿,凉蟾落尽疏星入。”

创作背景

在广东陆安(海丰)一带的民间传说中,牛郎和织女本为天上的神仙,婚后两人过于相爱以致荒废了工作,天帝愤怒,命乌鸦前去传话,但乌鸦笨嘴拙舌,误传作两人须每年七月七日才能相会一次。大概于某年七夕时,词人以此传说为切入点来吟咏七夕,借以抒发对不合情理之悲剧的无可奈何之情,具体创作时间不详。

文学赏析

此词开篇即言“佳期误传”,虽未将情事具体写出,为之断肠的情绪却可从“凉蟾亦未圆”所透出的缱绻深中体味出来。接着,过片的“欢尽夜,别经年。别多欢少奈何天”三句抒发无可奈何的感慨:牛郎、织女盼望一年才能一次相逢,七夕一夜纵然可以尽情欢乐,却抵挡不了三百六十四天的离别相思之苦,明明知道它不公平、不合理,可就是没法改变这样的事实。这不能解决的矛盾、不能愈合的创伤及不能消除的恨事无不透出七夕故事的“悲剧性”。与“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”是悲感中有幸福的慰藉相比,“情知此会无长计,咫尺凉蟾亦未圆”是哀痛之极时的心灰意冷。

全词以“星波”、“凉蟾”等构成的“奈何天”写情人心理空间中的景致,又将其融于情致的抒发中,以强烈对比而造成艺术效果,如“欢尽夜”与“别经年”,“桥成汉渚星波外”与“人在鸾歌凤舞前”,而最主要的则是强烈的情意受到强烈的阻碍所造成的心情对比。

作者简介

晏几道

晏几道

北宋著名词人,婉约派代表人物

晏几道(1048—1113),字叔原,号小山,抚州临川(今属江西)人。晏殊第七子。曾监颍昌府许田镇。一生仕途不利,晚年家道中落。然个性耿介,不肯依附权贵,文章亦自立规模。工令词,多追怀往昔欢娱之作,情调感伤,风格婉丽。与其父齐名,时称“二晏”。有《小山词》传世。

参考资料

  • [1]闻孝书 编著.天河行.武汉.崇文书局.2011年.170-171
  • [2]诸葛忆兵 编选.晏殊 晏几道集.南京.凤凰出版社.2013年.126
  • [3]王双启 编著.晏几道词新释辑评.北京.中国书店.2007年.54-55
  • [4]吴熊和 主编.唐宋词精华 上.西安.太白文艺出版社.2001年.476
  • [5]林兆祥 编撰.唐宋花间廿四家词赏析.郑州.中州古籍出版社.2011年.733