作品简介
《好事近·何路向家园》是清代词人纳兰性德所写的一首词,该词表达了词人对妻子别离的痛苦相思之情。全词运用多种表现手法表达了词人对爱人的思念与眷恋,借爱情题材寄托自己内心的矛盾与痛苦。
译文注释
译文
逐句翻译
何路向家园,历历(1)残山剩水。都把一春冷淡(2),到麦秋天气(3)。
眼见处处都是残破的山水,哪条才是回家的路呢?这个春天冷清寡淡,了无春意,一转眼就到了麦子成熟的季节。
料应重发隔年花(4),莫问花前事。纵使东风依旧,怕红颜不似。
想去年的花枝在这些天里又将开放,但我全无赏花的情绪,因为就算春风还与去年一样,但红颜已改,不似去年。
注释
(1)历历:零落的样子。
(2)冷淡:不热情,不热闹。
(3)麦秋天气:谓农历四五月麦熟时节。
(4)隔年花:去年之花。
创作背景
词人的妻子卢氏于康熙十六年(1677)五月三十日产后病故。十七年五月初,词人随从康熙帝巡视郊畿,在回归的途中为了表达自己对卢氏的怀念之情而写下《好事近·何路向家园》这首词。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]墨香斋译.《纳兰词 双色插图版》.中国纺织出版社.2015.10.第85页
- [2]聂小晴,泉凌波编.《纳兰容若词传 超值全彩白金版》.中国华侨出版社.2015.05.第194页