对酒
译
注
赏 拼
对酒歌,太平时,吏不呼门。
王者贤且明,宰相股肱皆忠良。
咸礼让,民无所争讼。
三年耕有九年储,仓穀满盈。
斑白不负载。
雨泽如此,百穀用成。
却走马,以粪其土田。
爵公侯伯子男,咸爱其民,以黜陟幽明。
子养有若父与兄。
犯礼法,轻重随其刑。
路无拾遗之私。
囹圄空虚,冬节不断。
人耄耋,皆得以寿终。
恩德广及草木昆虫。
作品简介
《对酒》是汉末政治家、文学家曹操创作的一首表达自己政治理想的杂言诗。此诗中描述了清明太平的社会环境里,人们自由舒适的田园生活,表现了诗人“天地间,人为贵”的人本思想。全诗用语灵活,句式自由,语气顿断,意绪连贯。
译文注释
译文
逐句翻译
对酒歌,太平时,吏不呼门。
饮酒时高歌,正是太平年代,小吏不闯门。
王者贤且明,宰相股肱皆忠良。
君主贤明,宰相和股肱之臣都忠心贤良。
咸礼让,民无所争讼。
人民礼让,不争吵打官司。
三年耕有九年储,仓穀满盈。
耕地三年有九年的收成那么多,粮食堆满粮仓。
斑白不负载。
老者不背着东西。
雨泽如此,百穀用成。
天降润雨,粮食丰收。
却走马,以粪其土田。
马在田间驰骋,用粪便来作肥料。
爵公侯伯子男,咸爱其民,以黜陟幽明。
当官的都爱他的人民,没有黑暗。
子养有若父与兄。
教导孩子敬爱父兄。
犯礼法,轻重随其刑。
犯法不能有重刑。
路无拾遗之私。
路不拾遗。
囹圄空虚,冬节不断。
监狱空虚,节日不断。
人耄耋,皆得以寿终。
老人能得到赡养。
恩德广及草木昆虫。
恩惠广及草木昆虫。
创作背景
东汉末年,天下大乱,群雄割据,战乱连年。曹操亲历了那个时代的战乱,感受了征战之苦,目睹了战争所造成的土地荒芜,人民流离失所。曹操是富有理想的人,他希望能通过正确的措施实现他太平盛世的理想。此诗即反映了这一思想。这首诗创作时间未详,从诗题“对酒”和用“对酒歌”一句开头来看,可能是作者在饮酒时唱出来的。