作品简介
《送友游吴越》是晚唐诗人杜荀鹤的一首送别诗,为友人介绍吴越美好风光,表达了诗人对朋友游吴越的高兴羡慕之情。
译文注释
译文
逐句翻译
去越从吴(1)过,吴(1)疆与越连。
要去越地,必须从吴地经过,因为吴越接壤。
有园多种橘,无水不生莲。
桔和莲皆吴越名产,吴越种桔与莲,无水不生。
夜市桥边火(2),春风寺外船。
灯火通明的夜市,春风沉醉的夜晚,桥边灯火辉煌,寺外舳舻辐辏。
此中偏重客,君去必经年(3)。
吴越之人多好客之风,你此去可能要待很长时间,乐而忘返了。
注释
(1)吴:指现在浙江一带。
(2)火:繁荣、热闹的景象。
(3)必经年:泛指要待很长时间,客人乐而忘返了。
创作背景
《送友游吴越》这是首送别之作,由于诗人的朋友要去吴越旅行,诗人在为朋友游吴越而高兴,其中还有些羡慕。因为杜荀鹤曾到过那里,见过那儿美妙的风景,因此他便给朋友当起了向导,写下了这首诗。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]萧涤非著.《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社.1983年12月版.第1355-1356页
- [2]丁敏翔,白雪,李倩编著.唐诗鉴赏大全集 下.中国华侨出版社.2012.08.第674页