满庭芳·看岳王传
译
注
赏 拼
披文握武,建中兴庙宇,载青史图书。功成却被权臣妒,正落奸谋。
闪杀人望旌节中原士夫,误杀人弃丘陵南渡銮舆。钱塘路,愁风怨雨,长是洒西湖。
作品简介
《满庭芳·看岳王传》是元曲作家周德清创作的散曲,这首小令中歌颂的是宋代名将岳飞。首句写出岳飞非凡才略;二句接写岳飞的中兴功绩;三句写出岳飞壮烈的一生;四、五句揭露主和派秦桧等陷害岳飞的罪行;六、七句,进一步写岳飞的英雄业绩。全曲前半部分以叙事为主,后半部分将议论与抒情融为一体,整体上既层次分明,又一气呵成,动人心魂。
译文注释
译文
逐句翻译
披文握武(1),建中兴庙宇(2),载青史图书。功成却被权臣妒,正落奸谋(3)。
能文能武的全才,足可以使南宋中兴,名字永垂青史。其功绩遭到权臣的怨恨,误中权臣的奸计。
闪杀人(4)望旌节(5)中原士夫(6),误杀人弃丘陵(7)南渡銮舆(8)。钱塘路(9),愁风怨雨,长是洒西湖。
中原父老再也盼不来北进的王师,赵宋王朝丢弃祖宗的陵庙向南逃去。钱塘路上,风雨凄凄,满含愁怨,洒落在西子湖上。
注释
(1)披文握武:指文武双全,披阅文史,掌握兵权。
(2)建中兴庙宇:岳飞为国竭智尽忠,挫败了金兵的侵略,使宋朝得以中兴。
(3)正落奸谋:落入奸臣贼子的阴谋。
(4)闪杀人:急死了人。一说指代中原百姓。闪杀,抛弃。
(5)旌节:指旌旗仪仗。
(6)士夫:宋朝的官员。这句指岳飞破金打至朱仙镇被宋廷召回的事。
(7)丘陵:指北宋诸帝的陵墓。
(8)銮舆:天子车驾,代指皇帝,即宋高宗赵构。误杀人指代皇帝,即宋高宗赵构。
(9)钱塘路:犹言钱塘一带。钱塘,临安古钱塘地,临钱塘江,即今杭州,岳飞在此遇害,后迁葬西湖。
创作背景
岳飞是南宋中兴名将,却含冤屈死,多地建有“岳庙”奉祀他。周德清作有《满庭芳》四首,分别咏岳飞、韩世忠、秦桧以及张俊,《满庭芳·看岳王传》为其中第一首,旨在正面歌颂岳飞。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]隋树森.全元散曲(下).北京:中华书局,1964:1335
- [2]素 芹.元曲三百首注释.上海:上海三联书店,2018:218-219
- [3]曾永义.黑暗时代的自由颂——元人散曲.北京:线装书局,2012:288-289