送增田涉君归国

扶桑正是秋光好,枫叶如丹照嫩寒。

却折垂杨送归客,心随东棹忆华年。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《送增田涉君归国》是现代文学家鲁迅于1931年创作的一首七言绝句,收录于《鲁迅全集》。首句点出“扶桑”此刻正是一年中最好的时光;次句进一步具体地描绘出这“秋光”之好。第三句点题写送别,最后一句回忆往事。表达了作者对友人回国依依惜别的心情,及对青年时代在日本留学的难忘经历的回忆。这首诗写景如画,抒情真挚。写景明丽、清朗、色彩鲜明;抒情豪迈、明快。

译文注释

译文

逐句翻译

扶桑(1)正是秋光好,枫叶如(2)嫩寒(3)

你的祖国正值风景美丽的秋天,枫叶在微寒的秋光映照下更加红艳。

折垂杨(4)送归客,心随东棹(5)华年(6)

我却想象古人那样折柳给你送别,心则随着东去的船回忆起在日本度过的青年时代。

注释

(1)扶桑:日本的别称。

(2)丹:红色。

(3)嫩寒:微寒。

(4)折垂杨:古人折柳赠别。

(5)东棹:东去的船。

(6)华年:华同花,华年即如花之年,青年。此处指鲁迅留学日本时风华正茂的时期。

创作背景

增田涉于1931年3月来到上海。由内山完造联系,见了鲁迅,直接向鲁迅请教鲁迅所著《中国小说史略》、《呐喊》、《彷徨》和杂文、散文等有关问题。从3月中旬至7月中旬,鲁迅每天下午抽出三小时左右,用日语向他讲解。他们相处很融洽,友谊渐增。同年12月,增田涉离开上海回日本时,鲁迅作《送增田涉君归国》此诗赠别。

拼音版

sòngzēngtiánshèjūnguīguó

sāngzhèngshìqiūguānghǎofēngdānzhàonènhán

quèzhéchuíyángsòngguīxīnsuídōngzhàohuánián

参考资料

  • [1]金鹰.橄榄小集:中国人事出版社,2004年:356页
  • [2]孙志军.鲁迅诗歌全集:长江文艺出版社,2007年:89-90页