游博罗香积寺
二年流落蛙鱼乡,朝来喜见麦吐芒。
东风摇波舞净绿,初日泫露酣娇黄。
汪汪春泥已没膝,剡剡秋谷初分秧。
谁言万里出无友,见此二美喜欲狂。
三山屏拥僧舍小,一溪雷转松阴凉。
要令水力供臼磨,与相地脉增堤防。
霏霏落雪看收面,隐隐叠鼓闻舂糠。
散流一啜云子白,炊裂十字琼肌香。
岂惟牢丸荐古味,要使真一流天浆。
诗成捧腹便绝倒,书生说食真膏肓。
作品简介
《游博罗香积寺》 是宋代诗人苏轼创作的一首七言律诗。诗中描写了田野上生机盎然的麦穗稻秧,又想到碓磨磨出的白面蒸出香气扑鼻的炊饼,体现出作者对当地人民生产与生活的关怀体贴。诗的题材新颖,贴近民众,生活气息浓郁,写得情趣横生。诗中运用情景交融、渲染等艺术手法,表现了博罗香积寺清幽别致的美景。语言清新朴素而韵味无穷。
译文注释
译文
二年流落蛙鱼乡(1),朝来喜见麦吐芒。
我在惠州居住已经两年了,欣喜地看到麦子生出了嫩芽。
东风摇波舞净绿,初日泫露酣娇黄。
微风吹拂,麦浪舞动着嫩绿的身躯。清晨阳光照耀,露珠欲滴,麦穗呈现出浓浓的娇艳黄色。
汪汪春泥已没膝,剡剡(2)秋谷初分秧。
春泥没过了膝盖,青翠发光的谷子刚刚分秧。
谁言万里出无友,见此二美喜欲狂。
谁说万里之外的惠州没有朋友?我见到这麦苗和禾稻欣喜若狂。
三山(3)屏拥僧舍小,一溪雷转松阴凉。
惠州邻近的三座大山像屏风一样簇拥靠近,其间的僧寺便显得很小。
要令水力供臼磨,与相地脉增堤防。
溪水流转之处,松树阴中,空气凉爽宜人。应该利用这溪水来建立碓磨,观察地形筑堤修塘。
霏霏落雪看收面,隐隐(4)叠鼓闻舂糠。
那时用水力磨面、舂米,水碓声响,白面纷纷落下,该多好啊。
散流(5)一啜(6)云子白,炊裂十字琼肌香。
用稻米做成洁白的粥,用白面蒸出香甜的炊饼。
岂惟牢丸(7)荐古味,要使真一(8)流天浆。
碓磨不但可以加工米面,做出讲究的食品,还可以用来酿造美酒呢。
诗成捧腹便绝倒(9),书生说食真膏肓(10)。
写完这首诗不禁感到有些可笑,我这样一个书生一本正经地谈论吃喝真是荒唐啊。
注释
(1)蛙鱼乡:指滨海多水的惠州。
(2)剡剡:闪烁貌。
(3)三山:指当地的大北山、 象头山和白水山。
(4)隐隐:微弱的。侯夫人《自感诗三首》之一:“隐隐闻箫鼓.君恩何处多。”
(5)散流:液体四散而流。此比喻煮熟的面条。
(6)啜:喝。
(7)牢丸:蒸煮成的米团一类的食品。
(8)真一:酒名,用米、麦、水酿造而成,苏轼曾在岭南自酿此酒。
(9)绝倒:前仰后合地大笑,不能自持。
(10)膏肓:此处形容荒唐。
创作背景
圣二年(1095)三月在惠州作。作者游香积寺,看到寺房溪水可以利用,就建议博罗县令筑坡塘,建碓磨,以利百姓。