读杜诗

所遇不如公,安能读公诗。

所遇既如公,安能读公诗。

古人非今人,今时甚古时。

一读一哽绝,双眼血横披。

公诗化作血,予血化作诗。

不知诗与血,万古湿淋漓。

复制 复制

作品简介

《读杜诗》是明代诗僧释函可创作的一首五言古诗。此诗前四句以悲苦愤世的语言表明自己的遭遇,中间四句写自己遭际更甚于杜甫当时,后四句写作者读杜诗而激起满腔热血。全诗饱含情韵,形象鲜明,诗人善用生动形象的描写,使人物的举止情态、内心活动跃然而出。

译文注释

译文

逐句翻译

所遇(2)不如(3),安能读(3)诗。

如果一个人的遭遇不像您那样坎坷艰辛,怎么能读得懂您的诗呢?

所遇既如公,安能读公诗(5)

如果一个人经历了您那样的坎坷遭遇,怎么还能读得下您的诗?

古人非今人,今时甚古时(6)

唐朝人不是现在人,现在的时势,较之唐朝安史之乱,更加严酷。

一读一哽绝(7),双眼血横披。

每一次读杜诗都哽咽凄绝,两只眼睛不停地流泪甚至流血。

公诗化作血,(8)血化作诗。

您的诗歌沉郁悲戚,可化热血,而我的热血则倾注为诗篇。

不知诗与血,万古湿淋漓(9)

不知道悲戚的诗篇和沸腾的热血,能否铸成不朽,万古流传。

注释

(1)杜诗:杜甫诗。其诗被称为“诗史”,其人被称为“诗圣”。

(2)所遇:亲历的遭遇(指战争给国家民族造成的灾难和给黎民百姓带来的痛苦)。

(3)公:指杜甫。

(4)安能读公诗:此处意思是怎么能读得懂您的诗。

(5)安能读公诗:此处意思是心情太沉重了怎么能读得下您的诗。

(6)古时:指杜甫所经历的安史之乱时期。

(7)哽绝:哽咽凄绝。

(8)予:我。

(9)淋漓:流滴的样子。此指流传。

创作背景

释函可有着与杜甫极相近似的经历与遭遇。他是第一个受累于清廷文字狱的诗人,后为此被流放千山十年,郁郁客死在那里。他还有迫于世事,削发为僧,隐名佛门的特殊经历。明清之际社会动荡,诗人目睹人民在内忧外患中艰难熬煎的生活,直觉得杜甫的篇诗作如同是从自己的肺腑中流出的一样,心灵中产生着强烈的震撼与共鸣,往往是边读边哭,边哭边读,感世伤时,不能自抑。《读杜诗》就是在这种情境下创作的。

拼音版

shī

suǒgōngānnénggōngshī

suǒgōngānnénggōngshī

rénfēijīnrénjīnshíshénshí

gěngjuéshuāngyǎnxuèhéng

gōngshīhuàzuòxuèxuèhuàzuòshī

zhīshīxuèwànshī湿lín

作者简介

释函可

释函可

明清之际诗僧

释函可(1611—1659),字祖心,号剩人,自称榼播和尚,俗名韩宗騋,广东博罗人。顺治五年(1648),由于写有“干预时事”的《再变记》而被捕,并流徙沈阳。在成所弘扬佛法,并曾倡建东北第一个诗社——冰天诗社。顺治十六年(1659)十一月二十七日卒于成所。有《千山诗集》等。

参考资料

  • [1]张红、仇江、沈正邦点校整理.函可和尚集.广东:广东旅游出版社,2015:165
  • [2]卢斯飞、谭元亨选编注释.客家诗词三百首.广州:华南理工大学出版社,2008:50