少年游·算来好景只如斯
译
注
赏 拼
算来好景只如斯,惟许有情知。寻常风月,等闲谈笑,称意即相宜。
十年青鸟音尘断,往事不胜思。一钩残照,半帘飞絮,总是恼人时。
作品简介
《少年游·算来好景只如斯》是清代词人纳兰性德所写的一首词,该词上片以议论、叙事出之,说只要“有情”,便无处不是“好景”,纵是平常风光月色,平常言谈笑语,只要“称意”就令人满足了。下片却陡转,先说与她已是十年分离且无音讯,往事令人不胜思念,接下则用此时情景进一步烘托相思之情难耐。这首词简淡清新,直中见曲,质而能婉。
译文注释
译文
逐句翻译
算来好景只如斯,惟许有情知。寻常(1)风月(2),等闲谈笑,称意(3)即相宜(4)。
细细算来,所谓的美景不过只那些时日、只有在多情人的眼里,风景才会美丽 即使是一般的风景,随意谈笑,只要称心,一切也都很好。
十年青鸟(5)音尘断,往事不胜思。一钩残照(6),半帘飞絮,总是恼人时。
已经多年没有收到你的音信,总是不忍回想往事。一弯残月下,飞絮扑打着半掩的门帘,这样的情景总是让人伤怀。
注释
(1)寻常:平常。
(2)风月:本来指清风明月,后用以指男女欢爱。
(3)称意:称心如意。
(4)相宜:适合,恰当。
(5)青鸟:是神话传说中为西王母传信的神鸟。后来用“青鸟”代信使。
(6)残照:指残月的光辉。
创作背景
康熙十三年(1674年),词人与两广总督卢兴祖之女卢氏成婚,两人情感甚笃,婚后三年卢氏难产不幸亡故,《少年游·算来好景只如斯》这首词就是词人为怀念亡妻而写下的一首词。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1](清)纳兰性德著;孙红颖解译.纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第273页
- [2](清)纳兰性德著;侯清恒,李少辉注评.纳兰词赏析:中国言实出版社,2015.04:第183页