作品简介
《秋夕》这是一首宫怨诗,描写一名孤单的宫女,于七夕之夜,仰望天河两侧的牛郎织女,不时扇扑流萤,排遣心中寂寞,反映了宫廷妇女不幸的命运,表现了一位宫女举目无亲、百无聊赖的苦闷心情。
译文注释
译文
逐句翻译
银烛(1)秋光冷画屏(2),轻罗小扇(3)扑流萤(4)。
银烛的烛光映着冷清的画屏,手执绫罗小扇扑打萤火虫。
天阶(5)夜色凉如水,卧看(6)牵牛织女星(7)。
夜色里的石阶清凉如冷水,静坐凝视天河两旁的牛郎织女星。
注释
(1)银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。
(2)画屏:画有图案的屏风。
(3)轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。
(4)流萤:飞动的萤火虫。
(5)天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。
(6)卧看:一作「坐看」:坐着朝天看。
(7)牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983
- [2]尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:52-54
- [3]吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:53-54