作品简介
《丑奴儿·晚来一阵风兼雨》是宋代女词人李清照的词作。全篇词语清新明快,美艳迷人,吟咏几篇,就能进入词境。上片描写夏日阵雨吹散了暑意,女子对着镜子精心打扮,下片描写女子身穿薄绸衫,衬得肌肤如雪一般洁白,分外迷人,透漏出女子想要和心上人幽会的胆大心思。这首词据说是在李清照新婚后的第二天所作,描绘了词人婚后幸福甜蜜的情景。
译文注释
译文
逐句翻译
晚来一阵风兼雨,洗尽炎光(1)。理罢笙簧(2),却对菱花(3)淡淡妆。
傍晚,刮起了风,下起了雨,风雨将暑气吹散,天气变得凉爽起来。弹完笙簧,对着镜子化起了淡淡的妆。
绛绡(4)缕薄冰肌(5)莹,雪腻(6)酥香(7)。笑语檀郎(8),今夜纱厨枕簟(9)凉。
穿着深红色的薄薄的睡衣,衬出雪白的肌肤,散发着醉人的幽香。笑着对郎君说: “郎君,今天晚上纱帐内的枕席可真凉。”
注释
(1)炎光:炽热的日光。
(2)笙簧:笙之发声出于簧,故云笙簧。
(3)菱花:指古代铜镜中一种花式外形的镜,或镜背刻有菱形花纹的镜。
(4)绛绡:红色的薄绸。
(5)冰肌:洁白的肌肤。
(6)雪腻:像雪一般的柔滑。
(7)酥香:形容肌肤之润泽芳香。
(8)檀郎:女子对情人或丈夫的亲呢称呼。
(9)纱厨枕簟:纱纱帐。枕簟:枕头竹席。
创作背景
李清照的一生有甜蜜,有风雨,大起大伏。她最幸福的时光,应该是与赵明诚成婚后。据称,《丑奴儿·晚来一阵风兼雨》此词为李清照婚后所写,描述了夏日雨后、情意缱绻的美好情形。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]陈弘治.唐宋词名作析评.北京.北京时代华文书局.2018.277
- [2]李清照.(散文)人间是清欢 李清照词集.北京.应急管理出版社.2020.194