代贫贱苦愁行

湮没虽死悲,贫苦即生剧。

长叹至天晓,愁苦穷日夕。

盛颜当少歇,鬓发先老白。

亲友四面绝,朋知断三益。

空庭惭树萱,药饵愧过客。

贫年忘日时,黯颜就人惜。

俄顷不相酬,恧怩面已赤。

或以一金恨,便成百年隙。

心为千条计,事未见一获。

运圮津涂塞,遂转死沟洫。

以此穷百年,不如还窀穸。

复制 复制

作品简介

《代贫贱苦愁行》是南朝宋诗人鲍照创作的一首五言古诗。代,表示“替”的意思,替别人写的意思。这首诗分为四个部分。首四句为第一部分,以生不如死作比,点出贫困者活着痛苦。接下去六句为第二部分,多角度叙写贫困者之苦,其中有容貌的衰歇,有亲朋好友的断绝来往,有贫困的无物待客。再接着八句为第三部分,写向人求告的过程,但求告最后以失败而告终。最后四句为第四部分,点出不如一死了之,与诗首呼应,震撼人心。这首诗采用白描的手法,通俗易懂,直白无华。

译文注释

译文

逐句翻译

湮没(1)虽死悲,贫苦即生剧(2)

湮没而死虽然很可悲,但贫苦而活着却更痛苦。

长叹至天晓,愁苦穷日夕。

整夜又整日长声感叹,整夜又整日感到愁苦。

盛颜当少歇,鬓发先老白。

正当青春年壮,但脸上已缺少红润的光泽,还未到垂老之际,鬓发已先白了。

亲友四面绝,朋知断三益(3)

亲戚与自己继绝了关系,朋友都与自己断绝了交往。

空庭惭树萱(4)药饵(5)愧过客。

庭中因为穷空无所有,故愧对满庭萱草的一番好意,家中没有音乐、美食可以招待客人过访,深深抱愧。

贫年忘日时,黯颜(6)就人惜。

贫困岁月令人忘记各种佳节良辰,面目憔悴、厚着脸皮上门求人怜惜。

俄顷不相(7)恧怩(8)面已赤。

短暂敷衍后就不应答了,惭愧忸怩的面红耳赤。

或以一金(9)恨,便成百年隙。

或许会为了少量钱财做了坏事,便会百年之后都有遗憾。

心为千条计,事未见一获。

心里有千方百计的方法,却没有一件事能有收获。

运圮(10)津涂塞,遂转死沟洫。

命运不好做什么都不顺利,将转辗奔波,最终尸填沟渠。

以此穷百年,不如还窀穸(11)

与其这般终身穷困,还不如一死了之。

注释

(1)湮没:埋没。

(2)生剧:痛苦地活着。

(3)三益:指三种有益的朋友,语出《论语·季氏》:“孔子曰:益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。”

(4)树萱:种植萱草。萱,萱草,俗名忘忧草。

(5)药饵:“药”当为“乐”之误。乐饵,音乐与美食。语出《老子》“乐与饵,过客止”,后以喻吸引人的美好事物。

(6)黯颜:面色黝黑。

(7)酬:酬对,应答。

(8)恧怩:惭愧忸怩。恧,惭愧。

(9)一金:少量钱财。

(10)运圮:意谓命运不好。圮,毁坏。

(11)窀穸:墓穴。

创作背景

元嘉二十五年(448年)诗人在刘濬幕中任始兴王国侍郎时,见始兴王的奢豪生活,想到当时处于社会底层人民生不如死的生活状况。于是诗人通过一贫贱之人的自述,写下了《代贫贱苦愁行》这首诗。

拼音版

dàipínjiànchóuxíng

yānméisuībēipínshēng

zhǎngtànzhìtiānxiǎochóuqióng

shèngyándāngshǎoxiēbìnxiānlǎobái

qīnyǒumiànjuépéngzhīduànsān

kōngtíngcánshùxuānyàoěrkuìguò

pínniánwàngshíànyánjiùrén

éqǐngxiāngchóumiànchì

huòjīnhènbiàn便chéngbǎinián

xīnwèiqiāntiáoshìwèijiànhuò

yùnjīnsāisuìzhuǎngōu

qióngbǎiniánháizhūn

作者简介

鲍照

鲍照

南朝宋文学家,元嘉三大家之一

鲍照(414—466),字明远,祖籍东海(今山东省临沂市兰陵县南桥镇),久居建康(今南京)。家世贫贱,临海王刘子顼镇荆州时,任前军参军。刘子顼作乱,照为乱兵所杀。他长于乐府诗,其七言诗对唐代诗歌的发展,起了很重要的作用。与颜延之、谢灵运合称“元嘉三大家”。有《鲍参军集》。

参考资料

  • [1]鲍照撰.鲍参军诗注:人民文学出版社,1957年06月:37
  • [2]丁福林编著.谢灵运鲍照集:凤凰出版社,2009.01:148-150
  • [3]胡大雷选注.谢灵运鲍照诗选:中华书局,2005年01月:151-152