与高适薛据登慈恩寺浮图

塔势如涌出,孤高耸天宫。

登临出世界,蹬道盘虚空。

突兀压神州,峥嵘如鬼工。

四角碍白日,七层摩苍穹。

下窥指高鸟,俯听闻惊风。

连山若波涛,奔走似朝东。

青槐夹驰道,宫馆何玲珑。

秋色从西来,苍然满关中。

五陵北原上,万古青濛濛。

净理了可悟,胜因夙所宗。

誓将挂冠去,觉道资无穷。

复制 复制
朗读 朗读

作品简介

《与高适薛据登慈恩寺浮图》是唐代诗人岑参创作的一首五言古诗,此诗前十八句描摹慈恩寺塔的孤高、突兀、超逸绝伦的气势,以及佛塔周围苍茫、古寂、清幽的环境,烘托出一派超脱虚空的气氛;末尾四句,抒发情怀,流露出怅惘之情。全诗主要描写了佛塔孤高危耸的情态,表达了作者登临后忽然领悟禅理,产生出世的念头,并暗寓对国是无可奈何的情怀。

译文注释

译文

逐句翻译

塔势如涌出(1),孤高耸天宫。

宝塔宛如平地涌出,孤高巍峨耸入天宫。

登临出世界(2),蹬道(4)虚空。

登上去像走出人间,蹬踏梯道盘旋空中。

突兀(5)压神州,峥嵘(6)鬼工(7)

高峻突出镇定神州,峥嵘胜过鬼斧神工。

四角(8)(9)白日,七层(10)摩苍穹。

四角伸展挡住白日,七层紧紧连着苍穹。

下窥指高鸟,俯听闻惊风(11)

下看飞鸟屈指可数,俯听山风呼啸迅猛。

连山若波涛,奔走似朝东。

山连山如波涛起伏,汹涌澎湃奔流向东。

青槐夹驰道(12)宫馆(13)何玲珑。

青槐夹着笔直驰道,楼台宫殿何等玲珑。

秋色从西来,苍然满关中(14)

秋天秀色从西而来,苍苍茫茫弥漫关中。

五陵(15)北原上,万古青濛濛。

长安城北汉代五陵,万古千秋一派青葱。

净理(16)了可悟,胜因(17)(18)所宗。

清净佛理完全领悟。善因素来为人信从。

誓将挂冠(19)去,觉道(20)资无穷。

立誓归隐辞官而去,信奉佛道其乐无穷。

注释

(1)涌出:形容拔地而起。

(2)出世界:高出于人世的境界。世界,人世的境界。

(3)磴道:一作“蹬道”。磴(dèng):石级。

(4)盘:曲折。

(5)突兀:高耸貌。

(6)峥嵘:形容山势高峻。

(7)鬼工:非人力所能。

(8)四角:塔的四周。

(9)碍:阻挡。

(10)七层:塔本六级,后渐毁损,武则天时重建,增为七层。

(11)惊风:疾风。

(12)驰道:可驾车的大道。

(13)宫馆:宫阙。

(14)关中:指今陕西中部地区。

(15)五陵:指汉代五个帝王的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵及昭帝平陵。

(16)净理:佛家的清净之理。

(17)胜因:佛教因果报应中的极好的善因。

(18)夙:素来。

(19)挂冠:辞官归隐。

(20)觉道:佛教的达到消除一切欲念和物我相忘的大觉之道。

创作背景

公元752年(唐玄宗天宝十一年)秋,岑参自安西回京述职,相邀高适、薛据、杜甫、储光羲等同僚诗友,出城郊游,来到慈恩寺,见宝塔巍峨俊逸,拾级而上,触景生情,遂吟诗唱和以助兴。高适首唱,作《同诸公登慈恩寺塔》,其余人相和,岑参遂作此诗。

拼音版

gāoshìxuēdēngēn

shìyǒngchūgāosǒngtiāngōng

dēnglínchūshìjièdèngdàopánkōng

shénzhōuzhēngróngguǐgōng

jiǎoàibáicéngcāngqióng

xiàkuīzhǐgāoniǎotīngwénjīngfēng

liánshānruòtāobēnzǒucháodōng

qīnghuáijiāchídàogōngguǎnlínglóng

qiūcóng西láicāngránmǎnguānzhōng

língběiyuánshàngwànqīngméngméng

jìngliǎoshèngyīnsuǒzōng

shìjiāngguàguānjuédàoqióng

作者简介

岑参

岑参(诗雄)

唐代著名边塞诗人

岑参(717—770),荆州江陵(今属湖北)人。出身于官僚家庭,但父亲早死,家道衰落。自幼从兄受书,遍读经史。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。与高适并称“高岑”。其诗题材广泛。有《岑嘉州诗集》。

参考资料

  • [1]金性尧.唐诗三百首新注.上海古籍出版社.1993.32-33
  • [2]沙灵娜 何年.唐诗三百首全译.贵州人民出版社.1993.34-35
  • [3]周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.四川文艺出版社.1990.316-318
  • [4]蘅塘退士 等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.华文出版社.2009.14