作品简介
《点绛唇·台上披襟》是北宋文学家周邦彦创作的一首词,词的上片以登台当风披襟,一抒胸中郁闷;瞬间又见飞絮粘于蛛网,暗喻滞留外地,身不由己。下片远眺芳草连天,慨叹春去不归而黯然伤神;耳畔黄昏歌鼓,更增独居异乡之愁苦。全词写词人登高伤春,景中含情,节奏明快而不失凝重。
译文注释
译文
逐句翻译
台上披襟(2),快风(3)一瞬收残雨。柳丝轻举(4),蛛网黏飞絮(5)。
登上高台,敞开胸襟,爽快舒畅的风转眼之间便把残雨吹尽了。柳丝轻轻飘荡,蛛网却粘住了飘飞的柳絮。
极目平芜(6),应是春归处。愁凝伫(7),楚歌声苦,村落黄昏鼓(8)。
向空旷遥远的草原上极目眺望,那里应该是春天归去的地方。满怀愁绪地凝神伫立,只听得在这黄昏之中,楚地的歌声越发显得凄苦,村舍中零落的鼓声越发显得苍凉。
注释
(1)点绛唇:词牌名,《清真集》入“仙吕调”,元北曲同,但平仄句式略异,今京剧中犹常用之。四十一字,前片二十字四句三仄韵,后片二十一字五句四仄韵。
(2)披襟:敞开衣襟。
(3)快风:舒畅的风。
(4)轻举:轻轻飘动。
(5)飞絮:飘飞的柳絮。
(6)平芜:平旷的草地。
(7)凝伫:凝神伫立。
(8)楚歌声苦,村落黄昏鼓:黄昏斜照之下,楚歌悲怆,从荒僻的村落之中传来阵阵鼓声。
创作背景
《点绛唇·台上披襟》这首词作于周邦彦由庐州教授转荆州时,时年词人三十四岁,和《少年游·南都石黛扫晴山》系同时之作。龙沐勋《清真词叙论》称他“教授庐州,旋复流转荆州,侘傺无聊,稍捐绮思,词境亦渐由软媚而入于凄惋。”由于长期被贬抑,留落于穷乡僻壤,其词风由艳丽变为清丽,词的内容也随之变化,由年轻时的风流倜傥向中年的彷徨悲凉过渡。
拼音版
作者简介
参考资料
- [1]李勤印选注.婉约词派选集.北京.北京师范学院出版社.1993年4月.第119—120页
- [2]刘印雷,胡青.新编宋词三百首·绘图本.北京.北京少年儿童出版社.1998年3月.第414页